西河·送钱仲耕自江西漕赴婺州

辛弃疾

原文 译文 拼音版

西江水,道似西江人泪。无情却解送行人,月明千里。从今日日倚高楼,伤心烟树如荠。

江西人民送别您的眼泪像赣江水一样,原本无情的月亮似也理解送行人的心情,千里光明无限。从今以后,登楼远望,怀念朋友,伤感的心情像烟雾笼罩的树木一片迷茫。

会君难,别君易。草草不如人意。十年著破绣衣茸,种成桃李。问君可是厌承明,东方鼓吹千骑。

与您相聚一次多么难得,而离别又是这么容易。相聚匆匆真实不如人意啊。您长期为官,勤政爱民,风尘仆仆,官衣也为之破旧,因此,桃李不言下自成蹊,赢得人们的爱戴。您一直在地方,是不是不愿意到朝中任职啊?

对梅花更消一醉。看明年调鼎风味。老病自怜憔悴。过吾庐、定有幽人相问,岁晚渊明归来未。

现在梅花正开放,更应对梅图一醉。愿您官阶晋升,来年能登相位。我已身心俱疲,已有隐居之意。到时您经过我居所,必有当地人问起,时已岁末,陶渊明还未归来吗?

小提示:辛弃疾《西河·送钱仲耕自江西漕赴婺州》的翻译内容,由诗友提供,点击下面“完善图标”可撰写译文。

作品简介

《西河·送钱仲耕自江西漕赴婺州》是宋代词人辛弃疾创作的一首词。此词主题是送别伤怀,上片从水、月、人三方面来写送别,中片写友人的人品和政绩,下片从友我双方写作者的心态,表达了作者对钱佃的依依惜别之情,同时对自己仕途的岌岌可危、个人处境的不如人意表示了深切的忧虑。全词从细腻处入手,层层推进,把作者失意的情怀,同对友人的感念,交织杂糅,以委婉含蓄的笔调写出。

创作背景

此词作于宋孝宗淳熙八年(1181)冬。当时辛弃疾在江西安抚使任上,他的好友钱佃(字仲耕)自江西转运副使移知婺州(今浙江金华),辛弃疾在隆兴府(今江西南昌)送别钱佃时写下这首词。

辛弃疾

辛弃疾

南宋官员、将领,豪放派词人

辛弃疾(1140—1207),字幼安,号稼轩,历城(今山东济南)人。二十一岁参加抗金义军,曾任耿京军的掌书记,不久投归南宋。历任江阴签判,建康通判,江西提点刑狱,湖南、湖北转运使,湖南、江西安抚使等职。四十二岁遭谗落职,退居江西信州,长达二十年之久,其间一度起为福建提点刑狱、福建安抚使。六十四岁再起为浙东安抚使、镇江知府,不久罢归。一生力主抗金北伐,并提出有关方略,均未被采纳。其词热情洋溢、慷慨激昂,富有爱国感情。有《稼轩长短句》以及今人辑本《辛稼轩诗文钞存》。

查看更多

相关诗词

分类推荐

更多

热门诗词