浣溪沙·天末同云黯四垂

近代 王国维

原文 译文 拼音版

天末(1)同云(2)黯四垂(3)失行(4)孤雁逆风飞。江湖寥落尔安归(5)

天色渐渐暗了下来,掉队的孤雁正迎风飞翔。已经没有适合休息的栖息地了。

陌上(1)金丸看落羽(2)闺中(3)素手(4)调醯(5)。今(6)欢宴胜平时。

田野中的射手看着被猎杀正在下落的大雁,家中的妻子正在忙碌着烹调。看来今天的晚饭多了一道美味的大雁肉了。

小提示:王国维《浣溪沙·天末同云黯四垂》的翻译内容,由诗友提供,点击下面“完善图标”可撰写译文。

作品简介

《浣溪沙·天末同云黯四垂》是王国维于1905年在海宁写的一首词,被整理收录在王国维的词稿《人间词》甲稿之中。整首词这首词借外物以寄托一种悲观的人生观。上阕写景给人一种万物消散,寂寞无奈的感觉。下阕王国维通过写人,更显出自己与整个社会的格格不入。王国维在其中有意无意之间表露出自己的政治观点。

创作背景

《浣溪沙·天末同云黯四垂》此词写于1905年秋,海宁。当时整个社会处于变革之中,而王国维依然对旧社会的清王朝抱有幻想,感觉到自己被当时的社会所孤立了。

王国维

王国维

近代著名学者、文艺批评家

王国维(1877—1927),字静安,号观堂,浙江海宁人。早年留学日本,后执教清华研究院国学门,为“四大导师”之一。1927年6月,自沉于颐和园昆明湖。精甲骨文研究,创立出土材料与文献相参证的“二重证见法”以治史。有《人间词话》、《宋元戏曲考》、《观堂集林》等学术专著行世。其少作《人间词话》标出“境界”以为词中胜境。其个人创作亦以此为指归,有《人间词》甲乙稿。

查看更多

相关诗词

分类推荐

更多

热门诗词