荆门浮舟望蜀江

李白

原文 译文 拼音版

春水月峡(1)来,浮舟望安极(2)

早春三月,江水汹涌,经过三峡中的月峡,滚滚而来,我在荆州的江面上放舟游荡,极目远望。

正是桃花流(1),依然锦江(2)色。

江面上桃花漂浮,就像故乡锦江一样,春意盎然。

江色绿且明,茫茫与天平。

江水明亮碧绿,浩浩荡荡,沸沸洋洋,与天平齐。

逶迤巴山(1)尽,摇曳楚云行。

两岸的巴山逶迤护水而来,在荆州地界已经与地平齐,倒是楚地的水汽蒸腾,结出巍峨摇曳的云山。

雪照聚沙雁,花飞出谷莺。

沙滩上正在用沙沐浴的大雁只只雪白,出山谷觅食的黄莺漂亮得像花儿一样飞舞。

芳洲却已转(1)碧树森森迎(2)

翠绿的沙洲仿佛围绕游船转动,洲上的绿树热情地向我张开了臂膀。

流目浦烟夕(1),扬帆海月(2)生。

放眼望去,江浦上水汽氤氲云集,海上的明月与白帆一起冉冉上升。

江陵识遥火(1),应到渚宫(2)城。

看到江陵城墙上的灯火,就知道快到渚宫城了。

小提示:李白《荆门浮舟望蜀江》的翻译内容,由诗友提供,点击下面“完善图标”可撰写译文。

作品简介

《荆门浮舟望蜀江》是唐代诗人李白创作的一首五言古诗。这首诗描绘了蜀江春水的秀丽景色和乘舟泛游的情趣,形象生动,感情热烈,表现了诗人遇赦以后愉快轻松的情感意绪。全诗层次分明,脉络清晰,情景交融,有着强烈感人的艺术力量。

创作背景

公元758年(唐肃宗乾元元年)春天,李白终因参加永王璘的幕府获罪,流放夜郎(今贵州桐梓县一带)。公元759年(乾元二年),诗人在长流夜郎途中,行至夔州(今四川奉节县)白帝城,遇赦得释,于是乘舟东下,行至荆门(今湖北宜都县西北)写了这首清雄奔放的名作。

李白

李白(诗仙)

唐代浪漫主义诗人

李白(701—762),字太白,号青莲居士。是屈原之后最具个性特色、最伟大的浪漫主义诗人。有“诗仙”之美誉,与杜甫并称“李杜”。其诗以抒情为主,表现出蔑视权贵的傲岸精神,对人民疾苦表示同情,又善于描绘自然景色,表达对祖国山河的热爱。存世诗文千余篇,有《李太白集》。

查看更多

相关诗词

分类推荐

更多

热门诗词