临江仙·再用前韵送祐之弟归浮梁

辛弃疾

原文 译文 拼音版

钟鼎(4)山林(5)都是梦,人间宠辱休惊(6)。只消闲处过平生:酒杯秋吸露,诗句夜裁冰(7)

不管是锦衣玉食的官宦生活,还是啸吟山林的隐居生涯,都是一样的,都不过虚无的梦幻。人世间的荣辱得失,不要感到心惊。只需要在清静闲适中自由自在地度过一生:秋来饮美酒,冬到吟佳句,有了好心情,触处皆画境。

记取小窗风雨夜,对床灯火多情(1)问谁千里伴君行(2)晓山眉样翠,秋水镜般明(3)

你该不会忘记,当年风雨之夜,我们窗前相聚;油灯之前,我们闲坐畅谈。如今,你要远去浮梁,这慢慢长途有谁伴你而行,好在还有一路的好风景:傍晚,山峦秀美青翠,宛如佳人的双眉;秋水澄澈透明,好像晶莹的明镜。

小提示:辛弃疾《临江仙·再用前韵送祐之弟归浮梁》的翻译内容,由诗友提供,点击下面“完善图标”可撰写译文。

作品简介

《临江仙·再用前韵送祐之弟归浮梁》是宋代词人辛弃疾创作的一首词。此词上片表现了作者闲处过平生的人生态度,以及选择平静闲淡的生活方式;下片回忆了往昔与弟弟小窗风雨、对床夜话的手足情谊,想象族弟归途之中的情景,祝福他有青翠如黛的山、明亮如镜的水相伴前行,表达了与弟弟的离别深情。全词对仗工整,比喻巧妙,运用想象,含蓄蕴藉,耐人回味。

创作背景

《临江仙·再用前韵送祐之弟归浮梁》当作于宋孝宗淳熙八年(1181)之后辛弃疾退居江西上饶时期。在罢归赋闲的日子里,可以排遣壮怀愁绪的,只有饮酒、赋词诸项。此时他送族弟辛祐之归浮梁,为赋别情而作此词。

辛弃疾

辛弃疾

南宋官员、将领,豪放派词人

辛弃疾(1140—1207),字幼安,号稼轩,历城(今山东济南)人。二十一岁参加抗金义军,曾任耿京军的掌书记,不久投归南宋。历任江阴签判,建康通判,江西提点刑狱,湖南、湖北转运使,湖南、江西安抚使等职。四十二岁遭谗落职,退居江西信州,长达二十年之久,其间一度起为福建提点刑狱、福建安抚使。六十四岁再起为浙东安抚使、镇江知府,不久罢归。一生力主抗金北伐,并提出有关方略,均未被采纳。其词热情洋溢、慷慨激昂,富有爱国感情。有《稼轩长短句》以及今人辑本《辛稼轩诗文钞存》。

查看更多

相关诗词

分类推荐

更多

热门诗词