崔氏东山草堂

杜甫

原文 译文 拼音版

爱汝(1)玉山草堂静,高秋爽气(2)相鲜新。

最喜欢玉山草堂的幽静了,秋天时候空气清爽环境一片新鲜。

有时自发钟磬(1)响,落日更见渔樵(2)人。

若隐若现的钟声时常响起,夕阳西下渔夫樵农收工归家。

盘剥白鸦谷口栗,饭煮青泥坊底芹。

野味就吃那打下来的白鸦,就着自家地里种的菜蔬和谷物。

何为西庄王给事,柴门空闭锁松筠(1)

为什么要去为国事而忧心呢?这样闭门听松竹的日子不是挺好?

小提示:杜甫《崔氏东山草堂》的翻译内容,由诗友提供,点击下面“完善图标”可撰写译文。

杜甫

杜甫(诗圣)

唐代著名现实主义诗人

杜甫(712—770),字子美,自号少陵野老。举进士不第,曾任检校工部员外郎,故世称杜工部。宋以后被尊为“诗圣”,与李白并称“李杜”。其诗大胆揭露当时社会矛盾,对穷苦人民寄予深切同情,内容深刻。许多优秀作品,显示了唐代由盛转衰的历史过程,因被称为“诗史”。在艺术上,善于运用各种诗歌形式,尤长于律诗;风格多样,而以沉郁为主;语言精炼,具有高度的表达能力。存诗一千四百多首,有《杜工部集》。

查看更多

相关诗词

分类推荐

更多

热门诗词