感春

李贺

原文 译文 拼音版

日暖自萧条(1),花悲北郭骚(2)

天气变暖,但家境仍冷落萧条,白花齐开,更使我这北郭骚悲伤无聊。

榆穿莱子眼(1)柳断舞儿腰(2)

一文不名,只有像来子钱一样的穿眼榆荚,不见舞妓,倒有比舞妓细腰更柔软的柳条。

上幕(1)迎神燕(2)飞丝(3)百劳(4)

张开帘幕,迎接神燕,弋射飞丝,送走伯劳。

胡琴(1)今日恨,急语向檀槽(2)

弹起胡琴,借以抒发今日的愁恨,频繁急切的乐声扑向那紫檀琴槽。

小提示:李贺《感春》的翻译内容,由诗友提供,点击下面“完善图标”可撰写译文。

作品简介

《感春》是唐代诗人李贺的作品。此诗首联写的是初春时节,大地还是一派萧条景象;颔联写的是春天家中院内的景象;颈联诗人渴盼祥瑞、攘避凶灾的美好祝福;尾联写诗人拿起胡琴来排遣胸中的遗恨,将满腔的心事向琴槽诉说。全诗情调极其幽冷,意象极为凄怨。

创作背景

李贺是唐宗室后裔,不过到了父亲李晋肃一代,家族早已败落,家境颇为贫寒。诗人幻想通过科举之途径去实现自己的人生理想和远大抱负,彻底摆脱现实的贫穷落魄,却因种种原因,应举受阻,仕途受挫。诗人对于自我才能的过分自负和对于前途的过高期望,最终是壮志难酬、怀才不遇。作为一名穷愁潦倒的才子,再加上自身的体弱多病,他只能在残酷的现实中无尽地哀叹,跌进悲剧人生的深渊。《感春》是诗人在春日感于自己的贫困落魄、不为世用,抒发愁闷之作。

李贺

李贺(诗鬼)

唐代浪漫主义诗人

李贺(790—816),字长吉,福昌(今河南宜阳西)人。唐皇室远支,家世早已没落,生活困顿,仕途偃蹇。曾官奉礼郎。有“诗鬼”之称,是继屈原、李白之后又一位颇享盛誉的浪漫主义诗人。与诗仙李白、李商隐称为“唐代三李”,后世称李昌谷。《全唐诗》存诗5卷。有《昌谷集》。

查看更多

相关诗词

分类推荐

更多

热门诗词