闻黄鹂

柳宗元

原文 译文 拼音版

倦闻子规(1)嘲暮声,不意忽有黄鹂(2)鸣。

我已经听厌了子规鸟早晚的啼声,真没想到忽然有黄鹂鸟在耳边鸣叫。

一声梦断(1)楚江曲(2),满眼故园(3)春意生(4)

它的一声鸣唱使我在楚江边的睡梦被惊醒,眼前仿佛出现了春意盎然的故乡美景。

目极千里无山河(1),麦芒际天(2)摇清波。

放眼千里看不见山河,到处都是连天的麦芒摇荡着青青的波浪。

王畿(1)优本(2)少赋役,务闲(3)酒熟饶经过(4)

都城周围的田地收成较好,赋税也少,公务空闲的时候我常常趁着酒酿已熟是到那里游赏。

此时晴烟(1)最深处,舍南巷北遥相语。

那个时候在晴烟袅袅的深处,南北的村舍和巷陌中可以听到农夫们遥遥的话语。

翻日迥度昆明(1)飞,凌风邪看细柳(2)

黄鹂鸟总是翻飞在阳光下横度昆明池,又总是迎着风斜看着细柳展翅飞翔。

我今误落千万山,身同(1)不思还(2)

我现在误落在千山万水之外,就象楚地的伧人一样已经不思回到中原。

乡禽(1)何事亦来此,令我生心(2)桑梓(3)

你这故乡的禽鸟因为什么缘故也来到这里?让我产生了桑梓的怀念之情。

闭声(1)回翅(2)务速(3)西林(4)(5)(6)当熟。

请赶快闭嘴回去,一定要快!当你回去的时候,恐怕西林紫色的桑椹正好要成熟了。

小提示:柳宗元《闻黄鹂》的翻译内容,由诗友提供,点击下面“完善图标”可撰写译文。

作品简介

《闻黄鹂》是唐代文学家柳宗元创作的一首七言古诗。这首诗写诗人听闻黄鹂的鸣叫后追忆长安春色,勾起身世之感与贬谪之叹,借着劝说黄鹂北归之言,抒发自己深切的思归之愿。此诗托物言志,构思别致、感情深挚。

创作背景

《闻黄鹂》此诗具体创作时间未知,大概写于柳宗元被贬永州期间。被贬永州,是柳宗元仕途上经历的一个重要事件,他在精神上受到很大刺激而陷入忧伤压抑的心境。在此期间,为了排遣抑郁情绪,他常常借山水自然景物来寄托自己清高孤傲的情怀,抒写政治上失意的苦闷恼以及对现实的种种不满。突然有一天,诗人听闻黄鹂叫声,勾起了诗人的思乡之情,于是写下了这首诗。

柳宗元

柳宗元

唐代文学家、哲学家、散文家和思想家

柳宗元(773—819),字子厚,河东解(今山西运城)人,世称“柳河东”。贞元九年(793)进士,授集贤殿正字,调蓝田尉,拜监察御史。因参加王叔文集团,“永贞革新”失败后,被贬永州司马。十年后迁为柳州刺史,故又称“柳柳州”。病死任上。柳宗元与韩愈共倡古文运动,并称“韩柳”。其诗与韦应物并称“韦柳”。有《柳河东集》。

查看更多

相关诗词

分类推荐

更多

热门诗词