望庐山瀑布二首·其一

李白

原文 译文 拼音版

西登香炉峰(1)南见(2)瀑布水。

从西面登上庐山的香炉峰,看见南面瀑布高挂在山前。

挂流三百丈(1)喷壑数十里(2)

瀑布高高悬挂达到三百丈,喷涌出的溪水有数十里长。

欻如飞电来,隐若白虹起(1)

瀑布水流迅疾如同闪电般,时隐时现恰如空中升白虹。

初惊河汉(1)落,半洒云天里(2)

初看以为银河从九天垂落,河水从云天高处半洒而下。

仰观势转雄,壮哉造化(1)功。

抬头仰观那气势更加雄伟,大自然造化之功多么壮阔!

海风吹不断,江月照还空(1)

海天之风吹不断瀑布水练,江上明月照来又如同空无。

空中乱潈射,左右洗青壁(1)

瀑布水花在空中四溅乱射,冲洗着两侧青色的山石壁。

飞珠散轻霞,流沫沸穹石(1)

水珠飞溅犹如轻霞般四散,流淌的水沫在巨石上翻滚。

而我乐名山(1),对之心益闲(2)

我平生素来喜爱游览名山,面临此瀑布更觉心里闲逸。

无论漱琼液(1)还得(2)洗尘颜(3)

不必说可吸饮如琼液之水,还可以用来洗去途中尘颜。

且谐宿所好,永愿辞人间(1)

还是与旧友相携一道到此,在这里隐居永远辞别人间。

小提示:李白《望庐山瀑布二首·其一》的翻译内容,由诗友提供,点击下面“完善图标”可撰写译文。

创作背景

《望庐山瀑布二首》这两首诗一般认为是唐玄宗开元十三年(725)前后李白出游金陵途中初游庐山时所作。吴小如认为,李白这两首诗体裁不一,内容也有一部分重复,疑非一时之作。詹锳在《李白诗文系年》中根据任华《杂言寄李白》诗,认为第一首五古为李白于开元年间入长安之前所作。

李白

李白(诗仙)

唐代浪漫主义诗人

李白(701—762),字太白,号青莲居士。是屈原之后最具个性特色、最伟大的浪漫主义诗人。有“诗仙”之美誉,与杜甫并称“李杜”。其诗以抒情为主,表现出蔑视权贵的傲岸精神,对人民疾苦表示同情,又善于描绘自然景色,表达对祖国山河的热爱。存世诗文千余篇,有《李太白集》。

查看更多

相关诗词

分类推荐

更多

热门诗词