红绣鞋·挨着靠着云窗同坐

贯云石

原文 译文 拼音版

挨着靠着云窗(1)同坐,偎着抱着月枕(2)双歌,听着数着愁着怕着早四更过(3)

互相挨着互相靠着在窗下一同坐着,互相依偎着互相拥抱着枕着月一起哼歌。细心听着,一下一下地数着,怀着烦恼与害怕,四更已经敲过了。

四更过情未足,情未足夜如梭(1)。天哪,更闰一更儿(2)妨甚么!

四更过了,欢情还没有享够,觉得夜过得飞快像俊子一样。天啊,再加上一更有什么不可以啊!

小提示:贯云石《红绣鞋·挨着靠着云窗同坐》的翻译内容,由诗友提供,点击下面“完善图标”可撰写译文。

作品简介

《红绣鞋·挨着靠着云窗同坐》是元代贯云石的代表作品之一,此曲以一位年轻女子的口吻,描写了一对情人共度良宵的情景。体现了曲中恋人爱情的趋势、浓烈。此曲用语通俗,语言流畅,构思精巧,结尾意味出奇出新。

贯云石

贯云石

元代诗人

贯云石(1286—1324),维吾尔族人。父名贯只哥,遂以贯为氏,自名小云石海涯,初号疏仙,又号酸斋、芦花道人。初袭父官,任两淮万户府达鲁花赤,拜翰林侍读学士。退隐后客居江南,游山玩水,诗酒唱和,优游度日。散曲、散文皆有成就,诗则豪放飘逸,有李白气象。

查看更多

相关诗词

分类推荐

更多

热门诗词