汴京纪事

刘子翚

原文 译文 拼音版

(1)(2)繁华事可伤,师师(3)垂老过湖湘(4)

帝京当年是多么地繁华热闹,回想起来,使人无限地伤感;李师师也老了,漂泊流落在湖湘的民间。

缕衣(1)檀板(2)无颜色,一曲当时动帝王。

旧时的舞衣与檀板都黯然失色,饱受了风蚀尘染;有谁相信,她当年轻歌一曲,能使君王倾倒迷乱?

小提示:刘子翚《汴京纪事》的翻译内容,由诗友提供,点击下面“完善图标”可撰写译文。

作品简介

《汴京纪事》该诗通过对歌妓李师师步履蹒跚,垂老湖湘的描述,引出北宋江山旧景难在的悲凉之感。由此便可折射出北宋衰亡的时代缩影。在这里值得一提的是,关于李师师的结局,存在着两种说法。一为殉节说,一为南渡说。此诗为后者。

刘子翚

刘子翚

北宋官员

刘子翚(1101—1147),字彦冲,号屏山,一号病翁,建州崇安(今属福建)人。以荫补承务郎。曾任兴化军通判。后退居武夷山,专事讲学。朱熹曾从其问学。有《屏山集》。

查看更多

相关诗词

分类推荐

更多

热门诗词