南歌子·懒拂鸳鸯枕

温庭筠

原文 译文 拼音版

(1)鸳鸯枕(2),休缝翡翠裙(3)罗帐罢炉熏(4)。近来心更切,为思君。

懒得去抹拭鸳鸯枕上的灰尘,也不去缀缝裂开了的翡翠裙,罗帐里也不再燃香炉熏烤。近段时间来相思的心更加深切了,那都是为了思念你呀!

小提示:温庭筠《南歌子·懒拂鸳鸯枕》的翻译内容,由诗友提供,点击下面“完善图标”可撰写译文。

作品简介

《南歌子·懒拂鸳鸯枕》是唐代文学家温庭筠创作的一首词。此词写女子对男子深挚的相思。前三句写女子无心料理枕帐裙饰等琐事,充分表现其相思时的百无聊赖;后二句是对前三句的补充,说明原因,更进一步地抒发思念之情。全词五句递进连承,一气贯注,围绕一个“思”字,写女子的一连串动作,将抽象的感情外化为具体的行动,以拙重之笔写闺阁之情,是温词中以重笔写闺情的代表作。

创作背景

此词是温庭筠为闺中女子代言之作。史载温庭筠为人落拓不羁,为世人所弃,有人斥其“有才无形”,也因此在仕途上很不得意。他在诗中曾说:“积毁能销骨,微瑕惧掩瑜。”在他的内心深处隐藏着一份抑郁不得志的感慨。在他的词作中,多通过女性化的愁思来表现自己的怀才不遇,把难以言说之情,借女子之口抒写自己内心的隐痛。这首《南歌子》正是这类作品的代表。其具体创作时间未得确证。

温庭筠

温庭筠

唐代诗人、词人

温庭筠(812—870),原名岐,字飞卿,太原祁(今山西祁县)人。富有天才,文思敏捷,每入试,押官韵,八叉手而成八韵,故有“温八叉”“温八吟”之称。精通音律,诗词兼工。诗与李商隐齐名,时称“温李”。其诗辞藻华丽,秾艳精致。其词艺术成就在晚唐诸词人之上,为“花间派”首要词人,对词的发展影响较大。在词史上,与韦庄并称“温韦”。后人辑有《温飞卿集笺注》等。

查看更多

相关诗词

分类推荐

更多

热门诗词