庄子·内篇·(1)逍遥游
〔先秦〕
北冥(1)有鱼,其(15)(10)名曰鲲。鲲之(16)(13)(11)大,不知其(15)(10)几(2),千里也(3)。化而(14)为(17)(12)鸟,其(15)(10)名为(17)(12)鹏(4)。鹏(4)之(16)(13)(11)背,不知其(15)(10)几(2),千里也(3);怒(5)而(14)飞,其(15)(10)翼若垂天(6)之(16)(13)(11)云。是鸟也,海运(7)则将(18)徙(8)于南冥。南冥者,天池(9)也。
北海里有一条鱼,它的名字叫鲲。鲲非常巨大,不知道有几千里。鲲变化成为鸟,它的名字就叫做鹏。鹏的脊背,也不知道有几千里长;当它振动翅膀奋起直飞的时候,翅膀就好像挂在天边的云彩。这只鸟,大风吹动海水的时候就要迁徙到南方的大海去了。南方的大海是一个天然的大池子。
《齐谐》(3)者,志怪(4)者也。《谐》之(22)(16)(15)言曰:「鹏(1)之(22)(16)(15)徙(2)于南冥也,水击(5)三千里,抟扶摇(6)而(18)上者九万里,去以六月息(7)者也。」野(24)马(8)也,尘埃(9)也,生物(23)之(22)(16)(15)以息(7)相吹也。天之(22)(16)(15)苍苍(11),其(19)(12)正色(13)邪?其(19)(12)远而(18)无所至(17)极(21)邪?其(19)(12)视下也,亦若是则已(20)矣。
《齐谐》这本书,是记载一些怪异事情的书。书上记载:「鹏往南方的大海迁徙的时候,翅膀拍打水面,能激起三千里的浪涛,环绕着旋风飞上了九万里的高空,乘着六月的风离开了北海。」像野马奔腾一样的游气,飘飘扬扬的尘埃,活动着的生物都因为风吹而运动。天空苍苍茫茫的,难道就是它本来的颜色吗?还是因为天高远而看不到尽头呢?鹏往下看的时候,看见的应该也是这个样子。
且夫(2)水之(21)(16)(14)积也不厚,则其(19)(1)负(3)大舟也无力。覆(4)杯水于坳堂之(21)(16)(14)上,则芥(5)为(22)(15)之(21)(16)(14)舟;置(6)杯焉(7)则胶(8),水浅而(18)舟大也。风之(21)(16)(14)积也不厚,则其(19)(1)负(3)大翼也无力。故九万里,则风斯(20)在下矣(10),而(18)后乃今(17)(11)培风(12);背负(3)青天而(18)莫之(21)(16)(14)夭(24)阏者,而(18)后乃今(17)(11)将(23)图南(13)。
如果聚集的水不深,那么它就没有负载一艘大船的力量了。在堂前低洼的地方倒上一杯水,一棵小草就能被当作是一艘船,放一个杯子在上面就会被粘住,这是水浅而船却大的原因。如果聚集的风不够强大的话,那么负载一个巨大的翅膀也就没有力量了。因此,鹏在九万里的高空飞行,风就在它的身下了,凭借着风力,背负着青天毫无阻挡,然后才开始朝南飞。
蜩与鸴鸠笑之(20)(13)(4)曰:「我决起而(17)飞,枪(1)榆枋而(17)止,时(19)则(2)不至(16)而(17)控(3)于地而(17)已(18)矣,奚以之(20)(13)(4)九万里而(17)南为(21)(5)?」适(6)莽苍者,三餐(7)而(17)反(8),腹犹(9)果然(10);适(6)百里者,宿(11)舂粮;适(6)千里者,三月聚粮(12)。之(20)(13)(4)二虫(14)又何知(15)!
蝉和小斑鸠讥笑鹏说:「我们奋力而飞,碰到榆树和檀树就停止,有时飞不上去,落在地上就是了。何必要飞九万里到南海去呢?」到近郊去的人,只带当天吃的三餐粮食,回来肚子还是饱饱的;到百里外的人,要用一整夜时间舂米准备干粮;到千里外的人,要聚积三个月的粮食。蝉和小斑鸠这两只小虫、鸟又知道什么呢。
小知(5)不及大知(6),小年(7)不及大年(8)。奚以知其(18)(1)然也?朝菌(9)不知晦朔,蟪蛄不知春秋(10),此(19)小年(7)也。楚之(20)(4)(2)南有冥灵(11)者,以五百岁为(21)(3)春,五百岁为(21)(3)秋;上古有大椿者,以八千岁为(21)(3)春,八千岁为(21)(3)秋,此(19)大年(8)也。而(17)彭祖(12)乃今(13)以久(14)特闻,众人匹之(20)(4)(2),不亦悲(16)乎!
小智比不上大智,短命比不上长寿。怎么知道是这样的呢?朝生暮死的菌草不知道黑夜与黎明。春生夏死、夏生秋死的寒蝉,不知道一年的时光,这就是短命。楚国的南方有一种大树叫做灵龟,它把五百年当作一个春季,五百年当作一个秋季。上古时代有一种树叫做大椿,它把八千年当作一个春季,八千年当作一个秋季,这就是长寿。可是活了七百来岁的彭祖如今还因长寿而特别闻名,众人都想与他相比,岂不可悲!
汤(13)之(31)(12)(9)问棘(14)也是已(28)(15)。汤(13)之(31)(12)(9)问棘(14)曰:「上下四方有极(30)乎?」棘(14)曰:「无极(30)之(31)(12)(9)外(26),复无极(30)也。穷发(16)之(31)(12)(9)北有冥海者,天池(3)也。有鱼焉(7),其(24)(5)广数千里,未有知其(24)(5)修(17)者,其(24)(5)名为(32)(10)鲲。有鸟焉(7),其(24)(5)名为(32)(10)鹏(1),背若太山,翼若垂天(2)之(31)(12)(9)云,抟扶摇(4)羊角(18)而(23)上者九万里,绝云气(19),负(6)青天,然后图南(8),且适(11)南冥也。斥鴳笑之(31)(12)(9)曰:『彼且奚适(11)也?我腾跃而(23)上,不过数仞(20)而(23)下,翱翔蓬蒿之(31)(12)(9)间,此(25)亦飞之(31)(12)(9)至(21)也,而(23)彼且奚适(11)也?』」此(25)小大之(31)(12)(9)辩(29)(27)(22)也。
商汤问棘,谈的也是这件事。汤问棘说:「上下四方有极限吗?」棘说:「无极之外,又是无极!在草木不生的极远的北方,有个大海,就是天池。里面有条鱼,它的身子有几千里宽,没有人知道它有多长,它的名字叫做鲲。有一只鸟,它的名字叫做鹏。鹏的背像泰山,翅膀像天边的云;借着旋风盘旋而上九万里,超越云层,背负青天,然后向南飞翔,将要飞到南海去。小泽里的麻雀讥笑鹏说:‘它要飞到哪里去呢?我一跳就飞起来,不过数丈高就落下来,在蓬蒿丛中盘旋,这也是极好的飞行了。而它还要飞到哪里去呢?’」这是大和小的分别。
故夫知效(8)一官,行(9)比(10)一乡,德合一君,而(11)徵一国者,其(12)(1)自视(13)也亦若此(14)矣。而(11)宋荣子(15)犹(4)然笑之(49)(5)(2)。且举(17)世而(11)誉(18)之(49)(5)(2)而(11)不加劝(19),举(17)世而(11)非(20)之(49)(5)(2)而(11)不加沮(21),定乎内(22)外(23)之(49)(5)(2)分(24),辩(41)(25)(7)乎荣辱之(49)(5)(2)境(26),斯(27)已(28)矣。彼其(12)(1)于世未数数然也。虽然(29),犹(4)有未树(50)(30)也。夫列子(31)御(32)风而(11)行(9),泠然(33)善(34)也,旬有五日而(11)后反(3)。彼于致(48)福(35)者,未数数然也。此(14)虽免乎行(9),犹(4)有所待(36)者也。若夫(37)乘(38)天地之(49)(5)(2)正,而(11)御(32)六气(40)之(49)(5)(2)辩(41)(25)(7),以游无穷(42)者,彼且恶乎待哉(43)!故曰,至(6)人无己(45),神人无功(46),圣人无名(47)。
所以,那些才智能胜任一官的职守,行为能够庇护一乡百姓的,德行能投合一个君王的心意的,能力能够取得全国信任的,他们看待自己,也像上面说的那只小鸟一样。而宋荣子对这种人加以嘲笑。宋荣子这个人,世上所有的人都称赞他,他并不因此就特别奋勉,世上所有的人都诽谤他,他也并不因此就感到沮丧。他认定了对自己和对外物的分寸,分辨清楚荣辱的界限,就觉得不过如此罢了。他对待人世间的一切,都没有拼命去追求。即使如此,他还是有未达到的境界。
尧(9)让天下于许由,曰:「日月出矣而(6)爝火不息(1),其(7)(2)于光也,不亦难乎!时(16)雨降矣而(6)犹(4)浸灌(10),其(7)(2)于泽也,不亦劳乎!夫子(11)立而(6)天下治(12),而(6)我犹(4)尸(13)之(17)(5)(3),吾自视(8)缺然(14)。请致(15)天下。」
列子乘风而行,飘然自得,驾轻就熟。十五天以后返回;他对于求福的事,没有拼命去追求。这样虽然免了步行,还是有所凭借的。倘若顺应天地万物的本性,驾驭着六气的变化,邀游于无穷的境地,他还要凭借什么呢?所以说:修养最高的人能任顺自然、忘掉自己,修养达到神化不测境界的人无意于求功,有道德学问的圣人无意于求名。
许由曰:「子治(7)天下,天下既已(6)治(7)也。而(5)我犹(3)代子,吾将(18)为(17)(2)名乎?名者,实(16)之(15)(4)(1)宾(9)也,吾将(18)为(17)(2)宾(9)乎?鹪鹩巢于深林,不过一枝;偃鼠(10)饮河,不过满腹。归休乎君(11),予无所用天下为(17)(2)!庖人(13)虽不治(7)庖,尸(8)祝不越樽(19)俎而(5)代之(15)(4)(1)矣。」
尧要把天下让给许由,说:「太阳月亮出来了,而小火把还不熄灭,它的亮度,要和日月相比不是太难了吗!及时雨降下了,还要灌溉田地,对于滋润禾苗,不是徒劳吗!你如果成了君王,天下一定大治,而我还忝居其位,我自己感到惭愧极了,请允许我把天下交给你。」许由说:「你治理天下,天下已经治理好了,而我再接替你,我岂不是为名而来吗?名,是依附于实的客体,我难道要做有名无实的客体吗?鹪鹩在深林中筑巢,只要一根树枝;鼹鼠饮河水,只要肚子喝饱。请你回去吧,天下对于我没有什么用!厨子虽然不下厨,主祭的人却不应该超越权限而代行厨子的职事。」
肩吾问于连叔曰:「吾闻言于接舆,大而(4)无当,往而(4)不返。吾惊怖(7)其(5)(1)言,犹(3)河汉(8)而(4)无极(9)也;大有径庭,不近人情焉(2)。」
肩吾向连叔求教:「我从接舆那里听到谈话,大话连篇没有边际,一说下去就回不到原来的话题上。我十分惊恐他的言谈,就好像天上的银河没有边际,跟一般人的言谈差异甚远,确实是太不近情理了。」
连叔曰:「其(2)(1)言谓何哉?」
连叔问:「他说的是些什么呢?」
曰:「藐姑射(10)之(15)(4)(3)山,有神人居焉(2),肌肤若冰雪,绰约若处子(11)。不食五谷,吸风饮露。乘(9)云气,御(8)飞龙,而(5)游乎四海之(15)(4)(3)外(7)。其(6)(1)神凝(12),使物(16)不疵疠而(5)年谷(13)熟。吾以是狂(14)而(5)不信也。」
肩吾转述道:「‘在遥远的姑射山上,住着一位神人,皮肤润白像冰雪,体态柔美如处女,不食五谷,吸清风饮甘露,乘云气驾飞龙,遨游于四海之外。他的神情那么专注,使得世间万物不受病害,年年五谷丰登。’我认为这全是虚妄之言,一点也不可信。」
连叔曰:「然,瞽者无以与乎文章(14)之(20)(7)(3)观(15),聋者无以与乎钟鼓之(20)(7)(3)声。岂唯(16)形骸(17)有聋盲哉?夫知亦有之(20)(7)(3)。是其(9)(1)言也,犹(6)时(18)女(19)也。之(20)(7)(3)人也,之(20)(7)(3)德也,将(33)旁礡万物(27)以为(32)(4)一世蕲乎乱,孰(21)弊弊(22)焉(2)以天下为(32)(4)事!之(20)(7)(3)人也,物(27)莫之(20)(7)(3)伤,大浸(23)稽(24)天而(8)不溺(25),大旱金石流土山焦而(8)不热。是其(9)(1)尘垢秕糠,将(33)犹(6)陶铸(26)尧(11)舜者也,孰(21)肯以物(27)为(32)(4)事!宋人资章甫(28)而(8)适(5)诸越,越人断发文身(30),无所用之(20)(7)(3)。尧(11)治(12)天下之(20)(7)(3)民,平海内(10)之(20)(7)(3)政,往见四子(31)藐姑射(13)之(20)(7)(3)山,汾水之(20)(7)(3)阳,窅然丧其(9)(1)天下焉(2)。」
连叔听后说:「是呀!对于瞎子没法同他们欣赏花纹和色彩,对于聋子没法同他们聆听钟鼓的乐声。难道只是形骸上有聋与瞎吗?思想上也有聋和瞎啊!这话似乎就是说你肩吾的呀。那位神人,他的德行,与万事万物混同一起,以此求得整个天下的治理,谁还会忙忙碌碌把管理天下当成回事!那样的人哪,外物没有什么能伤害他,滔天的大水不能淹没他,天下大旱使金石熔化、土山焦裂,他也不感到灼热。他所留下的尘埃以及瘪谷糠麸之类的废物,也可造就出尧舜那样的圣贤仁君来,他怎么会把忙着管理万物当作己任呢!北方的宋国有人贩卖帽子到南方的越国,越国人不蓄头发满身刺着花纹,没什么地方用得着帽子。尧治理好天下的百姓,安定了海内的政局,到姑射山上、汾水北面,去拜见四位得道的高士,不禁怅然若失,忘记了自己居于治理天下的地位。」
惠子(11)谓庄子曰:「魏王(12)贻(13)我大瓠之(10)(4)(2)种,我树(14)(9)之(10)(4)(2)成而(5)实(15)五石,以盛水浆,其(6)(1)坚不能自举(7)也。剖之(10)(4)(2)以为(18)(3)瓢,则瓠落(16)无所容(17)。非(8)不呺然大也,吾为(18)(3)其(6)(1)无用而(5)掊之(10)(4)(2)。」
惠子对庄子说:「魏王送给我大葫芦的种子,我种下后结出的葫芦大得可以容纳五石。用它来盛水,它却因质地太脆无法提举。切开它当瓠,又大而平浅无法容纳东西。我不是嫌它不大,只是因为它无用,我把它砸了。」
庄子曰:「夫子(9)固拙于用大矣。宋人有善(8)为(13)(3)不龟手(20)之(10)(5)(2)药者,世世以洴澼絖为(13)(3)事。客闻之(10)(5)(2),请买其(7)(1)方百金。聚族(15)而(6)谋曰:『我世世为(13)(3)洴澼絖,不过数金;今一朝而(6)鬻技百金,请与之(10)(5)(2)。』客得之(10)(5)(2),以说吴王。越有难(16),吴王使之(10)(5)(2)将(17)。冬与越人水战,大败越人,裂地(18)而(6)封(19)之(10)(5)(2)。能不龟手(20),一也;或以封(19),或不免于洴澼絖,则所用之(10)(5)(2)异也。今子有五石之(10)(5)(2)瓠,何不虑(21)以为(13)(3)大樽(22)而(6)浮乎江湖,而(6)忧其(7)(1)瓠落(11)无所容(12)?则夫子(9)犹(4)有蓬之(10)(5)(2)心也夫!」
庄子说:「你真不善于使用大的物件。宋国有个人善于制作防止手冻裂的药,他家世世代代都以漂洗丝絮为职业。有个客人听说了,请求用一百金来买他的药方。这个宋国人召集全家商量说:‘我家世世代代靠这种药从事漂洗丝絮,一年所得不过数金;现在一旦卖掉这个药方马上可得百金,请大家答应我卖掉它。’这个客人买到药方,就去游说吴王。那时正逢越国有难,吴王就命他为将,在冬天跟越国人展开水战,大败越人,吴王就割地封侯来奖赏他。同样是一帖防止手冻裂的药方,有人靠它得到封赏,有人却只会用于漂洗丝絮,这是因为使用方法不同啊。现在你有可容五石东西的大葫芦,为什么不把它系在身上作为腰舟而浮游于江湖呢?却担忧它大而无处可容纳,可见你的心地过于浅陋狭隘了!」
惠子(8)谓庄子曰:「吾有大树(9)(6),人谓之(7)(3)(2)樗。其(5)(1)大本(10)拥肿(11)而(4)不中(16)(12)绳墨(13),其(5)(1)小枝捲曲而(4)不中(16)(12)规矩(14),立之(7)(3)(2)涂(15),匠者不顾。今子之(7)(3)(2)言,大而(4)无用,众所同去也。」
惠子对庄子说:「我有一棵大树,人家把它叫做臭椿;它那树干上有许多赘瘤,不合绳墨,它那枝权弯弯曲曲,不合规矩。它长在路边,木匠都不看它一眼。现在你说的那段话,大而没有用,大家都不相信。」
庄子曰:「子独不见狸(15)狌乎?卑身而(6)伏,以候敖(16)者;东西跳梁(17),不避高下;中(18)(14)于机辟(19),死于罔罟。今夫斄牛,其(7)(2)大若垂天(1)之(10)(5)(3)云。此(8)能为(13)(4)大矣,而(6)不能执(20)鼠。今子有大树(12)(9),患其(7)(2)无用,何不树(12)(9)之(10)(5)(3)于无何有之(10)(5)(3)乡,广莫(22)之(10)(5)(3)野(23),彷徨乎无为(13)(4)其(7)(2)侧,逍遥乎寝卧其(7)(2)下。不夭(25)斤(26)斧,物(11)无害者,无所可用,安所困苦哉!」
庄子说:「你难道没见过野猫和黄鼠狼吗?屈身伏在那里,等待捕捉来来往往的小动物;它捉小动物时东跳西跃,不避高下;但是一踏中捕兽的机关陷阱,就死在网中。再看那牦牛,它大如天边的云;这可以说够大的了,但是却不能捕鼠。现在你有一棵大树,担忧它没有用处,为什么不把它种在虚无之乡,广阔无边的原野,随意地徘徊在它的旁边,逍遥自在地躺在它的下面;这样大树就不会遭到斧头的砍伐,也没有什么东西会伤害它。它没有什么用处,又哪里会有什么困苦呢?」
小提示:庄子《庄子·内篇·(1)逍遥游》的翻译内容,由诗友提供,点击下面“完善图标”可撰写译文。
- 复制
- 喜欢
- 完善
作品简介
此文为《庄子》三十三篇之第一篇。其开篇语:“北冥有鱼,其名为鲲……”流传久远,妇孺皆知。《逍遥游》的想象奇特怪诞,洋溢着浪漫色彩,追求顺其自然无所依,最终获得无穷的自在自由。
相关诗词
-
庄子·杂篇·(2)徐无鬼
...。而梱祥邪?尽于酒肉,入于鼻口矣,而何足以知其所自来!吾未尝为牧而牂生于奥,未尝好田而鹑生于穾,若勿怪,何邪?吾所与吾子游者,游于天地,吾与之邀乐于天,吾与之邀食于地。吾不与之为事,不与之为谋,不与之为怪。吾与之乘天地之诚而不以物与之相撄,吾与之...
-
庄子·杂篇·(3)则阳
...予为禾,耕而卤莽之,则其实亦卤莽而报予;芸而灭裂之,其实亦灭裂而报予。予来年变齐,深其耕而熟之,其禾蘩以滋,予终年厌飧。”庄子闻之曰:“今人之治其形,理其心,多有似封人之所谓:遁其天,离其性,灭其情,亡其神,以众为。故卤莽其性者,欲恶之孽为性,萑苇...
-
庄子·杂篇·(4)外物
...可与言用矣。天地非不广且大也,人之所用容足耳。然则厕足而垫之,致黄泉,人尚有用乎?”惠子曰:“无用。”庄子曰:“然则无用之为用也亦明矣。”庄子曰:“人有能游,且得不游乎?人而不能游,且得游乎?夫流遁之志,决绝之行,噫,其非至知厚德之任与!覆坠而不反,火驰而不顾,虽相与为...
-
庄子·杂篇·(5)寓言
...曰:“若参者,可谓无所悬其罪乎?”曰:“既已悬矣。夫无所县者,可以有哀乎?彼视三釜三千钟,如观雀蚊虻相过乎前也。”颜成子游谓东郭子綦曰:“自吾闻子之言,一年而野,二年而从,三年而通,四年而物,五年而来,六年而鬼入,七年而天成,八年而不知死、不知生,九年而大妙...
-
庄子·杂篇·(7)盗跖
...富就利,故满若堵耳而不知避,且冯而不舍,可谓辱矣;财积而无用,服膺而不舍,满心戚醮,求益而不止,可谓忧矣;内则疑劫请之贼,外则畏寇盗之害,内周楼疏,外不敢独行,可谓畏矣。此六者,天下之至害也,皆遗忘而不知察,及其患至,求尽性竭财,单以反一日之无...
-
庄子·杂篇·(8)说剑
...,募左右曰:“孰能说王之意止剑士者,赐之千金。”左右曰:“庄子当能。”太子乃使人以千金奉庄子。庄子弗受,与使者俱往,见太子曰:“太子何以教周,赐周千金?”太子曰:“闻夫子明圣,谨奉千金以币从者。夫子弗受,悝尚何敢言!”庄子曰:“闻太子所欲用周者,欲绝王之喜好也。使臣上说大王而逆王意,下不...
-
庄子·杂篇·(9)渔父
...人之恶,谓之谗;析交离亲,谓之贼;称誉诈伪以败恶人,谓之慝;不择善否,两容颊适,偷拔其所欲,谓之险。此八疵者,外以乱人,内以伤身,君子不友,明君不臣。所谓四患者,好经大事,变更易常,以挂功名,谓之叨;专知擅事,侵人自用,谓之贪;见过不更,闻谏...
-
庄子·杂篇·(10)列御寇
...世皆缓也。自是,有德者以不知也,而况有道者乎!古者谓之遁天之刑。圣人安其所安,不安其所不安;众人安其所不安,不安其所安。庄子曰:“知道易,勿言难。知而不言,所以之天也。知而言之,所以之人也。古之人,天而不人。”朱泙漫学屠龙于支离益,单千金之家,三年...
-
庄子·杂篇·(11)天下
...虽饥,不忘天下,日夜不休。曰:“我必得活哉!”图傲乎救世之士哉!曰:“君子不为苛察,不以身假物。”以为无益于天下者,明之不如己也。以禁攻寝兵为外,以情欲寡浅为内。其小大精粗,其行适至是而止。公而不党,易而无私,决然无主,趣物而不两,不顾于虑,不谋于知,于...
-
逍遥游(高中课本)
...效一官、行比一乡、德合一君、而征一国者,其自视也,亦若此矣。而宋荣子犹然笑之。且举世誉之而不加劝,举世非之而不加沮,定乎内外之分,辩乎荣辱之境,斯已矣。彼其于世,未数数然也。虽然,犹有未树也。夫列子御风而行,泠然善也,旬有五日而后反。彼于致福...