塞芦子

杜甫

原文 译文 拼音版

五城(1)何迢迢,迢迢隔河水。

定远、丰安等五城是多么遥远啊!远远地分散在黄河以北。

边兵(1)尽东征,城内空荆杞(2)

守卫边城的士兵都去东征叛军了,城内空虚只剩下一片荆杞。

思明(1)怀卫(2)秀岩(3)西未已。

史思明舍弃怀卫二州,向西北进攻太原;高秀岩也奉兵西进,与史思明合兵进击。

回略大荒来(1)崤函(2)盖虚尔。

他们是要迂回包抄大西北,把唐王朝的抵抗力量彻底摧毁,而并不想以函谷关作为主战场。

延州秦北户(1)关防(2)犹可倚。

延州是秦地的北大门,那里的关防还是可以倚仗的。

焉得一万人,疾驱(1)塞芦子?

如果能调遣一万士兵急速奔驰去堵塞芦子关,就可使敌人的明谋破产。

(1)薛大夫(2),旁制山贼起;

凤翔城有薛景仙大夫守卫,能够从旁抑制吐蕃;

近闻昆戎(1)徒,为退三百里。

最近听说前来侵犯的吐蕃,被他击退了三百里。

芦关扼两寇(1),深意实在此。

芦子关可以扼制史思明和高秀岩的西进,堵塞此关的深远意义就在这里。

(1)帝阍(2),胡行速如鬼!

谁能去把这个建议奏知天子呢?时间紧迫啊,须知叛军行速如鬼!

小提示:杜甫《塞芦子》的翻译内容,由诗友提供,点击下面“完善图标”可撰写译文。

作品简介

《塞芦子》是唐代诗人杜甫创作的一首诗。此诗分析了安史叛军的意图,提醒朝廷加以防备,并提出具体策略,集中表现了杜甫的战略思想和爱国精神。全诗以韵语为奏议,切近时事,剖析深刻,集中体现了杜甫感时忧国的迫切心情。

创作背景

这首诗当作于唐肃宗至德二载(757)春,时杜甫身禁长安安史叛军中。当时他得知叛军意图,生怕朝廷没有防备,就写了这首诗表明自己的担心。

杜甫

杜甫(诗圣)

唐代著名现实主义诗人

杜甫(712—770),字子美,自号少陵野老。举进士不第,曾任检校工部员外郎,故世称杜工部。宋以后被尊为“诗圣”,与李白并称“李杜”。其诗大胆揭露当时社会矛盾,对穷苦人民寄予深切同情,内容深刻。许多优秀作品,显示了唐代由盛转衰的历史过程,因被称为“诗史”。在艺术上,善于运用各种诗歌形式,尤长于律诗;风格多样,而以沉郁为主;语言精炼,具有高度的表达能力。存诗一千四百多首,有《杜工部集》。

查看更多

相关诗词

分类推荐

更多

热门诗词