念奴娇·宜雨亭咏千叶海棠

张镃

原文 译文 拼音版

绿云(1)影里,把明霞(2)织就,千重文绣(3)紫腻红娇(4)扶不起(5)好是(6)未开时候。半怯春寒,半宜晴色,养得胭脂透(7)。小亭人静,嫩莺啼破清昼。

峦叠翠的绿叶影里,遍地的千叶海棠宛如灿烂的锦绣明霞。紫腻红娇的花儿仿佛永远也扶不起的娇弱美人般惹人怜爱。所谓好花看到半开时,此时正是最美好的观赏时节。娇巧的花朵因春寒而没有完全绽放,却被温柔的春光滋养白里透红,仿佛白净的美人涂抹了胭脂红一般。小亭分外寂静,没有人声,可这春日的宁静又被那幼小的黄莺一声婉啭的啼鸣打破。

犹记携手芳阴(1),一枝斜戴,娇艳双波(2)秀。小语(3)轻怜花总见,争得(4)似花长久。醉浅休归,夜深同睡,明月还相守(5)。免教春去,断肠空叹诗瘦(6)

还记得当初与心爱的人儿携手游于花丛中的情景,我不时为她撷取一枝美艳的海棠簪于鬓发,风韵在她的神采之间流荡。我们每一个软语温存的细节都没有逃过花儿的眼睛,然而冬去春来,花儿在不断地辗转开放,我们那软语相怜的情景却再也没有出现过。浅斟低酌,现在只是微微有些醉意,怎么能够就此归去呢?夜深之时我还要与花同眠,即使到了明日我也还要在这里与花儿相守。要不然等春归去之后,又到哪里去寻找诗料呢?恐怕到时即使是愁肠寸断,也写不出什么诗篇来。

小提示:张镃《念奴娇·宜雨亭咏千叶海棠》的翻译内容,由诗友提供,点击下面“完善图标”可撰写译文。

作品简介

《念奴娇·宜雨亭咏千叶海棠》是南宋词人张鎡所写的一首词。该词上片写出在宜雨亭上望到的海棠的各种姿态,渲染出一种幽静空灵的意境。下片由花及人,以人带花,以花衬人。全词意境清丽秀洁,典雅飞逸,美婉动人,词中词人运用比喻、借物喻人来表现花的美丽,将自己内心的情感表达地淋漓尽致。

创作背景

《念奴娇·宜雨亭咏千叶海棠》该词具体创作年份未知。张鎡本是南宋“中兴四将”之一张浚的曾孙,生活豪奢。在当时的临安城里,他家的“园池、声妓、服玩之丽甲天下”,“姬侍无虑百数十人,列行送客,烛光香雾,歌吹杂作,客皆恍然如游仙也”(周密《齐东野语》)。他曾历任大理司直、直秘阁、婺州通判、司农少卿等职。曾卜筑南湖,有园林之胜。这首《念奴娇》,就是他在南湖别墅宜春亭上赏千叶海棠时,有感而发,援笔写成。

张镃

张镃

南宋文学家

张镃(1153—1221),字功父,号约斋,西秦(今陕西)人,居临安(今浙江杭州),卜筑南湖,张俊诸孙。孝宗、宁宗朝任职,累官至司农少卿。性豪纵,广交游,湖山歌舞,极其奢华。工诗善画。亦以词名,多写园林风光,节序感兴,交游酬唱,工致清婉,尤以写景咏物见长。风格与姜夔接近。有《玉照堂词》,一作《南湖诗余》。

查看更多

相关诗词

分类推荐

更多

热门诗词