酬娄秀才将之淮南见赠之什

柳宗元

原文 译文 拼音版

远弃甘幽独(5),谁云(6)故人(7)

我被抛弃在遥远的地方,只好甘心过着独自幽寂的生活。却没想到还有昔时的朋友竟然还来看我?

好音(1)铩羽(2)濡沫(3)穷鳞(4)

赠我的诗篇用美好的语言怜惜我这铩羽的罪人。就象处于涸辙中的鱼互相以沫相濡、慰藉我这穷途末路的旧友。

困志情惟旧,相知(1)更新(2)

虽然志向受困,但我们的情感却一如往昔,互相知音,更增添了彼此的了解。

浪游(1)费日(2)醉舞(3)(4)伤春(5)

快乐地在一起游逛,不知不觉便过了几天,沉醉而舞蹈,根本没有伤春的悲怆。

风月(1)(2)(3)星霜(4)(5)益亲(6)

美好的风月中没有中断过共同的欢乐,星霜的日子里感情更加密切。

已将(1)(2),还用(3)为邻。

名声已成为我们的祸患,只有大道才是真正的邻居。

机事(1)(2)飘瓦(3)嫌猜(4)比拾尘。

心中的机巧如飘瓦一般散去,互相的嫌猜就象颜回的拾尘一样并无此事。

高冠(1)余肯赋,长铗(2)子忘贫。

“高冠”的楚辞是我乐意写的诗,“长铗”一样的吟唱你却不愿意去哭穷。

晼晚(1)惊移律,睽携忽此辰。

天色变晚让人吃惊于岁月的变迁,离别的日子竟然就出现在了眼前。

开颜(1)时不再,绊足(2)去何因。

从此后开颜欢乐的时刻再也不能出现,为时世所绊,不知你前去有什么原因?

海上销魂(1)别,天边吊影(2)身。

我们在海上销魂而别,在天涯便只有我一个人顾影自怜。

秖应西涧水,寂寞但垂纶(1)

看来只好在城西的涧水中,独自寂寞地垂纶钓鱼了。

小提示:柳宗元《酬娄秀才将之淮南见赠之什》的翻译内容,由诗友提供,点击下面“完善图标”可撰写译文。

作品简介

《酬娄秀才将之淮南见赠之什》是唐代文学家柳宗元所创作的一首五言律诗。这首诗写诗人与娄秀才永州的情形:彼此同情照顾,畅游忘忧,友谊日深,接着抒写自己不与流俗同污的志趣和对娄秀才安贫乐道的精神的饮佩,最后表达了二人难舍难分的离别之情。此诗写得感情奔放,凄惋动人。

创作背景

此诗写于唐宪宗元和元年(806年)到元和三年(808年)。据《送娄图南秀才游淮南将入道序》作者早年在长安求进士时,就已熟闻娄君之名。后十余年,作者谪永州,与娄君相遇,相处甚欢。娄本想去湘广求道术,因与作者情投,为作者留零陵三年,然后离去。行前有诗赠作者,作者写此诗和序文一篇相酬。

柳宗元

柳宗元

唐代文学家、哲学家、散文家和思想家

柳宗元(773—819),字子厚,河东解(今山西运城)人,世称“柳河东”。贞元九年(793)进士,授集贤殿正字,调蓝田尉,拜监察御史。因参加王叔文集团,“永贞革新”失败后,被贬永州司马。十年后迁为柳州刺史,故又称“柳柳州”。病死任上。柳宗元与韩愈共倡古文运动,并称“韩柳”。其诗与韦应物并称“韦柳”。有《柳河东集》。

查看更多

相关诗词

分类推荐

更多

热门诗词