欧阳修

原文 译文 拼音版

新阳(1)力微初破萼(2)客阴(3)用壮犹相薄。

新春的阳气力量尚还微弱,花儿刚刚冲破花萼,退居客位的冬阴之气力量还很强壮,就像是在对春阳威逼轻薄。

朝寒棱棱(1)风莫犯,莫雪緌緌(2)止还作。

清晨的寒风凛烈,不要轻易冒犯,不要在大雪纷扬不止的时候要出去劳作。

驱驰风云初惨淡,炫晃(1)山川渐开廓(2)

刚要下雪之前,风云相互驱逐,天色惨淡昏暗,雪花越来越浓密的时候,雪光映照天地一片苍白,山川逐渐变得开阔。

光芒可爱初日照,润泽终为和气(1)

雪停后,初升的太阳光芒四射,白茫茫的积雪慢慢润泽大地万物,一场丰年的瑞雪终被和暖的春之阳气消融。

美人高堂晨起惊,幽士虚窗静闻落。

美人早晨起来站在高堂前,忽见这一夜大雪又喜又惊,虚掩的轩窗下,幽居的隐士正在静听雪花飘落。

酒垆(1)成径(2)瓶罂(3),猎骑寻踪得狐(4)

这样的天气适合煮酒烹茶,卖酒人家的门前被来往客人踏成小路,卖空的瓶罐酒坛堆积如山,猎人骑马驰向原野寻找猎物的踪迹,很快就能猎取到狐貉。

龙蛇(1)扫处断复续,(2)虎团成(3)(4)

打扫出来的路径曲曲弯弯,就像是龙蛇飞舞,时断时续,用积雪堆团而成的狮子、猛虎,张牙舞爪,栩栩如生。

共贪终岁饱麰麦(1),岂恤空林饥鸟雀。

人们都在贪图这年终大雪带来明年的麦子丰收,有谁怜惜那空寂的山林里,正盘旋在雪中饥饿无食的鸟雀。

沙墀(1)朝贺迷象笏(2),桑野行歌没芒屩(3)

官员们争先恐后踏上沙墀来到朝堂向皇帝贺雪,只见那象牙笏板密密麻麻,田野农夫边走边唱,高兴得顾不上大雪己经埋没了脚上的草鞋。

乃知一雪万人喜,顾我不饮胡为乐(1)

由此可知,这一场大雪可使万民欢乐,可回过头来看,我不善饮酒又拿什么来庆贺?

坐看天地绝氛埃(1),使我胸襟如洗瀹(2)

坐观天地之间,此刻干干净净,没有一点尘埃,使我心胸豁然开朗、通透清澈,如同被清水洗涤过一般。

脱遗(1)前言(2)笑尘杂,搜索万象窥冥漠(3)

脱离前人吟雪的陈言尘俗与荒杂一概遗弃不用,在冥冥万象中搜寻探索,冥思苦想其中的幽深广漠。

(1)陋邦(2)文士众,巨笔人人把矛(3)

颍州虽然是偏僻荒远之地,可是文人志士却很多,人人都能舞文弄墨手中大笔一挥,如同战场高举的矛槊。

自非我为发其端,冻口何由开一(1)

今天若不是我为这“禁物体语”诗发起开端,如此天寒地冻,大家怎能找到由头开口一笑呢。

小提示:欧阳修《》的翻译内容,由诗友提供,点击下面“完善图标”可撰写译文。

作品简介

《雪》是宋代文学家欧阳修创作的一首七言古诗,此诗围绕“一雪万人喜”为中心,四句一转,先写春寒雪作,接下来写初雪、雪盛、雪晴、雪融四种现象,又写雪中美人、隐士、酒客、猎户的自行其乐,再写雪中酒肆门庭若市、道路如龙蛇、猎人原野狩猎、空林鸟雀饥歌,继而写官员朝贺、农人歌雪、喜雪,最后归结到按照要求搜句作诗。全诗结构严谨,层次分明。

创作背景

《雪》这首诗约作于皇祐二年(1050),庆历八年(1048)时,欧阳修从滁州迁官至扬州,皇祐元年(1049)正月又迁官至颍州,此诗便是一次雪中宴客之时所作。

欧阳修

欧阳修

北宋政治家、文学家

欧阳修(1007—1072),字永叔,号醉翁,晚年 又号六一居士。吉水(今属江西)人。幼贫而好学。天圣八年(1030年)进士。曾任枢密副使、参知政事。因议新法与王安石不合,退居颍州知州。卒谥文忠。提倡古文,奖掖后进,为北宋古文运动领袖。散文富阴柔之美,为“唐宋八大家”之一。诗学韩愈、李白,古体高秀,近体妍雅。词婉丽,承袭南唐余风。曾与宋祁合修《新唐书》,并独撰《新五代史》。有《欧阳文忠公集》、《六一词》等。

查看更多

相关诗词

分类推荐

更多

热门诗词