树中草

李白

原文 译文 拼音版

鸟衔野田草,误入枯桑里。

飞鸟衔来野田的草,偶然进入枯桑的树杈里。

客土(1)危根(2),逢春犹不死。

树杈上的微土尚可培植危根,巧逢春雨而不死。

草木虽无情,因依尚可生。

野草与枯木虽无亲情,互相依靠,尚可生存。

如何同枝叶,各自有枯荣。

为什么同一棵树上的枝叶,却各自有枯有荣?

小提示:李白《树中草》的翻译内容,由诗友提供,点击下面“完善图标”可撰写译文。

作品简介

《树中草》是唐代诗人李白创作的一首五言律诗。此诗当作于永王李璘败于肃宗李亨之后,有为永王鸣不平之意。

李白

李白(诗仙)

唐代浪漫主义诗人

李白(701—762),字太白,号青莲居士。是屈原之后最具个性特色、最伟大的浪漫主义诗人。有“诗仙”之美誉,与杜甫并称“李杜”。其诗以抒情为主,表现出蔑视权贵的傲岸精神,对人民疾苦表示同情,又善于描绘自然景色,表达对祖国山河的热爱。存世诗文千余篇,有《李太白集》。

查看更多

相关诗词

分类推荐

更多

热门诗词