烈女操

孟郊

原文 译文 拼音版

梧桐(1)相待老(2),鸳鸯(3)双死。

古老的梧桐树总是同生同长,彼此相守到枯老。河中的鸳鸯绝不独生,成双成对厮守终身。

贞妇(1)(2)夫,舍生亦如此。

贞节妇女的美德,是嫁夫以死相随,舍弃自己的生命也理应如此。

波澜誓不起,妾心古井水(1)

我的心静如古井里的水,风再大也掀不起任何波澜。

小提示:孟郊《烈女操》的翻译内容,由诗友提供,点击下面“完善图标”可撰写译文。

作品简介

《烈女操》是唐代诗人孟郊所作的一部诗词作品。这首六句五言的小诗,成功地运用了比兴手法,全诗以烈女自比,寄寓虽不用于时,也不随世俗而改变冰清玉洁的操守。

创作背景

孟郊一生“拙于生事,一贫彻骨,裘褐悬结,未尝俯眉为可怜之色。”(《唐才子传》)其诗多写寒士的生活与遭际,时有不平之鸣,也有一些揭露社会不平、同情人民疾苦之作。孟郊虽属“苦吟”诗人,但诗风大都朴质自然,表情达意深刻生动,在当时诗坛是别树一帜的。《烈女操》此诗即为其“苦吟”诗的代表作之一。

孟郊

孟郊(诗囚)

唐代著名诗人

孟郊(751—814),字东野,湖州武康(今浙江德清)人。少年时隐居嵩山。近五十岁才中进士,任溧阳县尉。与韩愈交谊颇深。其诗感伤自己的遭遇,多寒苦之音。用字造句力避平庸浅率,追求瘦硬。与贾岛齐名,有“郊寒岛瘦”之称。有《孟东野诗集》。

查看更多

相关诗词

分类推荐

更多

热门诗词