上小楼·隐居

任昱

原文 译文 拼音版

荆棘满途,蓬莱(1)闲住。诸葛茅庐(2)陶令松菊(3)张翰莼鲈(4)。不顺俗。不妄图(5)清风高度(6)。任年年落花飞絮。

世道是布满了荆棘的小路,我找到个蓬莱般的地方悠闲安住。我也像诸葛亮一般,筑起个茅庐;我也像陶渊明一般,栽种些松菊;我也像张翰一般,喜食莼菜和鲈鱼。我不去顺应流俗,也没有狂妄的企图,始终保持着清高的风度。任由它一年年地飘落红花,飞起柳絮。

小提示:任昱《上小楼·隐居》的翻译内容,由诗友提供,点击下面“完善图标”可撰写译文。

作品简介

《上小楼·隐居》是元代散曲家任昱创作的一首小令。这首小令赞颂了隐居生活的安逸恬适。起首两句即道明因现实社会中布满险恶,遂隐居山林过着闲适若仙的生活;紧接着以“诸葛茅庐,陶令松菊,张翰莼鲈”三句鼎足对,具体显示隐居的优越性;在列举事实之后,作者更概括诸葛亮、陶渊明、张翰受人尊敬的原因在于“不顺俗,不妄图清高风度”,这正是隐者的精神风貌;结句“任年年落花飞絮”与首句“荆棘满途”相对比,突出了隐居是明智的选择。全曲语言流畅自然,用典朴直。

创作背景

归隐,是古代社会的一个普遍话题,更是金元时代流布于士子文人间的时代诉求。元代的隐逸,除结缘于仕宦追求外,隐逸更是文人笔下理想化的生活符号,并非一定真正归隐山林。其间或寄托着不与元蒙统治者同流,或蕴含着对汉民族传统文化的追怀,或为士子文人张扬个性,抒发独立人格精神之“隐居乐道”。梳理作者任昱的一生,于科场仕宦似不尽如人意,仕路风波之多艰,催发出作者向往隐逸之心情。因此,作者创作了此曲。

任昱

任昱

元代诗人

任昱(生卒年不详),字则明,四明(今浙江宁波)人。约与张可久、曹明善为同时人,终生不仕。少时喜押游,作有不少散曲作品,在歌妓间传唱。晚年锐志读书,尤工于七言诗。现存小令五十九首,套数一套。

查看更多

相关诗词

分类推荐

更多

热门诗词