长安遇冯著

韦应物

原文 译文 拼音版

客从东方来,衣上灞陵(1)雨。

你从东方回到长安来,衣裳沾满灞陵的春雨。

(1)何为来,采山因买斧(2)

请问你来此为了何故?你说为开山辟地买斧。

冥冥(1)花正开,飏飏(2)燕新乳(3)

冥冥春雨百花淋雨开,习习和风燕子新孵雏。

昨别(1)今已春,鬓丝(2)生几缕。

去年一别如今又逢春,双鬓银丝添生了几缕?

小提示:韦应物《长安遇冯著》的翻译内容,由诗友提供,点击下面“完善图标”可撰写译文。

作品简介

《长安遇冯著》是唐代诗人韦应物创作的一首诗。此诗通过描述作者与友人冯著在长安相遇时的所见所闻,来表达诗人对失意沉沦的冯著的理解、同情、体贴和慰勉之意。全诗笔调亲切而略含诙谐,写得情深意长,清新活泼,含蓄风趣,逗人喜爱。

创作背景

韦应物于大历四年至十三年在长安,而冯著在大历四年离长安赴广州,约在大历十二年再到长安。《长安遇冯著》这诗可能作于大历四年或十二年。冯著是韦应物的朋友,其事失传,今存诗四首。韦应物赠冯著诗,也存四首。

韦应物

韦应物

唐代著名山水诗人

韦应物(737—791),京兆长安(今陕西西安)人。少年时以三卫郎为玄宗近侍,出入宫闱,扈从游幸。后为滁州和江州刺史、左司郎中、苏州刺史,故世称韦江州、韦左司或韦苏州。其诗以写田园风物著名,语言简淡。与王维、孟浩然、柳宗元并称“王孟韦柳”。传世作品有《韦苏州集》。

查看更多

相关诗词

分类推荐

更多

热门诗词