白头吟二首·其二

李白

原文 译文 拼音版

锦水东流碧,波荡双鸳鸯。

锦水的碧流从东流过,波中有一对鸳鸯在相戏相随。

雄巢汉宫树,雌弄秦草芳。

它们在汉宫的树下结巢,在秦地的草中嬉戏。

相如去蜀谒武帝,赤车驷马(1)生辉光。

司马相如离开蜀地前往长安谒见汉武帝,当了天官,坐着赤车驷马,好不风光。

一朝再览大人作(1),万乘忽欲凌云翔。

皇上一见司马相如所作的《大人赋》,便飘飘然有凌云之气。

闻道阿娇失恩宠,千金买赋要君王。

听说阿娇失宠,千金求司马相如作成《长门赋》以邀君王回心转意。

相如不忆贫贱日,官高金多聘私室。

相如忘记了昔日的贫贱夫妻之恩,因做官得利便私欲膨胀,要娶小妾。

茂陵姝子(1)皆见求,文君欢爱从此毕。

茂陵的佳丽都争着应征,他与文君的恩情欢爱从此就完结。

泪如双泉水,行堕紫罗襟。

文君泪如泉水,行行落在紫罗襟上。

五起鸡三唱(1),清晨白头吟。

一夜之中辗转数起不得安眠,清晨便吟出了《白头吟》这首千古绝唱。

长吁不整绿云鬓,仰诉青天哀怨深。

她长声哀叹,云鬓不整,仰天倾诉心中无限悲怨。

城崩杞梁妻(1),谁道土无心。

当年杞梁之妻哭倒城墙,谁说土石是无心之物呢?

东流不作西归水,落花辞枝羞故林。

东流之水不能西归,落花也羞于再返回故枝。

头上玉燕钗,是妾嫁时物。

头上的玉燕钗,是妾初嫁时的陪妆。

赠君表相思,罗袖幸时拂。

赠给夫君以表相思,希望您不忘旧情,日常拂拭。

莫卷龙须席,从他生网丝。

那床上的龙须席,不要去卷它,任它上面落满尘土和蛛丝网。

且留琥珀枕,还有梦来时。

那琥珀枕可暂且留下,枕着它还能重圆旧梦。

鹔鹴裘(1)在锦屏上,自君一挂无由披。

我就像夫君的鹔鸘裘,自君一去挂在锦屏上,就无由再穿了。

妾有秦楼镜,照心胜照井(1)

我有一柄秦楼镜,光鉴照人,用它来照心胜过照井。

愿持照新人,双对可怜(1)影。

我愿用它来照新人,可照见你们肺腑和心肝。

覆水(1)收不满杯,相如还谢文君回。

倾覆于地上之水再收也难满杯,相如还是对文君不能回心转意。

古来得意不相负,只今惟有青陵台。

古来得意不相负的,恐怕只有殉情于青陵台的韩凭夫妇吧。

小提示:李白《白头吟二首·其二》的翻译内容,由诗友提供,点击下面“完善图标”可撰写译文。

作品简介

《白头吟二首》是唐代大诗人李白借乐府旧题创作的组诗。这两首诗与相传为卓文君所作的古辞《白头吟》主题相同,亦是从女子的角度表现弃妇的悲哀和对坚贞爱情的渴求,但它又融入了汉武帝陈皇后以千金向司马相如买赋邀宠的故事,说即使是司马相如与卓文君这样美满的婚姻,司马相如还代陈皇后作赋讽谏过汉武帝,也不免有拟娶茂陵女之举,表明人间要保持纯洁爱情的不易。全诗运用比兴手法,多处以物拟人,表达恩怨无常之意旨。

创作背景

这两首诗当为李白早期的作品,是李白出蜀前游成都时,感于司马相如和卓文君的爱情故事而创作的乐府诗。据《西京杂记》载:“司马相如将聘茂陵人女为妾,卓文君作《白头吟》以自绝,相如乃止词曰:‘皑如山上雪,皎若云间月。闻君有两意,故来相诀绝。今日斗酒会明日沟水头。蹀躞御沟上,沟水东西流。凄凄重凄凄,嫁娶不须啼。愿得一心人,白头不相离。’”李白的这两首《白头吟》与相传为卓文君所作的古辞《白头吟》主题相同,亦是从女子的角度表现弃妇的悲哀和对坚贞爱情的渴求。此诗与古辞不同之处还在于它融入了汉武帝陈皇后以千金向司马相如买赋邀宠的故事。

关于这两首诗的关系,北宋以来却众说纷纭,莫衷一是。萧士赟云:“按此篇出入前篇,语意多同,或谓初本云。黄庭坚则云:“予以为二篇皆太白作无疑。盖醉时落笔成篇,人辄持去;他日士大夫求其稿,不能尽忆前篇,则又随手书成后篇耳。”这两说颇具代表性,或谓第二首为初稿,或谓其乃记忆不全的稿件,其根据全在于后篇“出入前篇,语意多同”。其实这两首乐府诗,均为李白模仿相和歌《白头吟》古辞而作,乃新旧辞的相和组诗。

李白

李白(诗仙)

唐代浪漫主义诗人

李白(701—762),字太白,号青莲居士。是屈原之后最具个性特色、最伟大的浪漫主义诗人。有“诗仙”之美誉,与杜甫并称“李杜”。其诗以抒情为主,表现出蔑视权贵的傲岸精神,对人民疾苦表示同情,又善于描绘自然景色,表达对祖国山河的热爱。存世诗文千余篇,有《李太白集》。

查看更多

相关诗词

分类推荐

更多

热门诗词