伤春怨·雨打江南树

王安石

原文 译文 拼音版

(2)江南树,一夜花开无数。绿叶渐成(3),下有游人归路。

春雨拍打着江南的树木,一夜之间催开无数花朵。花期过后,绿叶繁茂,逐渐形成巨大的凉荫,树下有来往的游人踏出一条归家的小路。

与君相逢处,不道(1)春将暮。把酒(2)东风,(3)(4)、匆匆去。

我和你相逢的地方,无奈即将是暮春时节。花事已残,我端起酒杯向东风祝祷,请你暂且不要让春天就这么匆匆离去。

小提示:王安石《伤春怨·雨打江南树》的翻译内容,由诗友提供,点击下面“完善图标”可撰写译文。

作品简介

《伤春怨·雨打江南树》是宋代政治家、文学家王安石所作的一首词,此词写不愿让春色归去的惜春情绪。上阕纯写春景,景中含情;下阕抒发惜春之情及留春之意。全词将伤春与送别的主题结合起来表现,寥寥几句即写出了江南暮春景色与别时情景,在惜春的同时巧妙地表现了对离人的挽留,寓情于景,含蓄蕴籍。

创作背景

《伤春怨·雨打江南树》这是王安石晚年的作品。南宋吴曾《能改斋漫录》卷十六:王江宁元丰间,尝得乐章两阕于梦中,云“雨打江南树(以下略)”。其二云:“春又老,南陌酒香梅小。鞭地落花浑不扫。梦回情意悄。红笺寄与添烦恼。细写相思多少。醉后几行书带草。泪痕都榅了。”据此,此词为王安石梦中作。

王安石

王安石

北宋政治家、文学家、思想家、改革家

王安石(1021—1086),字介甫,号半山,抚州(今江西抚州市东乡县上池)人。与“韩愈、柳宗元”等,并称“唐宋八大家”。熙宁二年(1069年)提为参知政事,从熙宁三年起,两度任同中书门下平章事,推行新法。熙宁九年罢相后,隐居,病死于江宁(今江苏南京市)钟山,谥号“文”,又称王文公。其政治变法对北宋后期社会经济具有很深的影响,已具备近代变革的特点,被列宁誉为是“中国十一世纪伟大的改革家”。

查看更多

相关诗词

分类推荐

更多

热门诗词