喜迁莺·月波疑滴

史达祖

原文 译文 拼音版

月波(1)疑滴,望玉壶(2)天近,了无尘隔(3)翠眼圈花(4)冰丝(5)织练,黄道宝光相直(6)。自怜诗酒瘦,难应接许多春色。最无赖,是随香趁烛,曾伴狂客。

月波涓涓真担心它会下滴,望玉壶般的明月银天近在眼前,澄澈如镜没有一丝灰尘阻隔。各式彩灯五光十色花团锦簇,都是用透明的丝绢织就,月光和灯光交相映射。可怜我因诗酒而消瘦,难以接受这太多迷人春色。感到最可喜的还是,拿着烛带着香,去陪伴那些风流狂客。

踪迹,漫记忆,老了杜郎(1),忍听东风笛。柳院灯疏,梅厅雪在,谁与细倾春碧(2)?旧情拘未定,犹自学当年游历。怕万一,误玉人(3)寒夜,窗际帘隙。

旧日游踪隐约还能记得,岁月催老了杜郎,怎忍心去听东风中的幽笛。杨柳院中灯火疏落,寒梅厅堂还留有残雪,谁和我一起细品新酒春碧?旧日的风情难以拘束,还要去学当年那样游历。怕的是万一,误了寒夜里美人在窗边帘缝的约期。

小提示:史达祖《喜迁莺·月波疑滴》的翻译内容,由诗友提供,点击下面“完善图标”可撰写译文。

作品简介

《喜迁莺·月波疑滴》是南宋词人史达祖的一首写元宵之夜的词作。词描写上元夜灯月交辉的景象,抒发了孤独寂寞的情怀,给人一种婉丽细密、轻柔温雅的感觉。上片先写元夜夜景,月光明亮皎洁,意境清新,再写元夜灯景,花灯繁多晶莹,最后抒发孤独的感叹,回忆当年游历的豪兴,与眼前的凄凉相对照。下片写寻访旧踪,抒发今日憔悴、自伤怀抱的心情。全篇写景明丽,情蕴缠绵,意境悲凉。

史达祖

史达祖

南宋婉约派重要词人

史达祖(1163—1220),字邦卿,号梅溪,南宋汴梁(今河南开封)人。他的词,长于咏物描写,用笔细腻纤巧,颇为传神。史达祖曾事权奸韩侂胄,掌文书,颇有权势。后因韩北伐失败被杀,史达祖也受牵连黥面并贬死外地。可见他的人品远不如姜夔,但他的词典雅工巧,却与姜词相近,汪森云:“姜夔出,句琢字炼,归于醇雅,史达祖等羽翼之”。

查看更多

相关诗词

分类推荐

更多

热门诗词