古柏行

杜甫

原文 译文 拼音版

孔明庙(1)前有老柏,(2)如青铜根如石。

孔明庙前有一株古老的柏树,枝干色如青铜根柢固如盘石。

霜皮溜雨四十围,黛色参天二千尺(1)

树皮洁白润滑树干有四十围,青黑色朝天耸立足有二千尺。

君臣已与时际会(1),树木犹为人爱惜。

刘备孔明君臣遇合与时既往,至今树木犹在仍被人们爱惜。

云来气接巫峡长,月出寒通雪山白(1)

柏树高耸云雾飘来气接巫峡,月出寒光高照寒气直通岷山。

忆昨路绕锦亭东(1)先主(2)武侯同閟宫(3)

想昔日小路环绕我的草堂东,先生庙与武侯祠在一个閟宫。

崔嵬枝干郊原古(1)窈窕(2)丹青户牖空。

柏树枝干崔嵬郊原增生古致,庙宇深邃漆绘连绵门窗宽空。

落落(1)盘踞虽得地,冥冥(2)孤高多烈风。

古柏独立高耸虽然盘踞得地,但是位高孤傲必定多招烈风。

扶持自是神明力,正直原因造化功(1)

它得到扶持自然是神明伟力,它正直伟岸原于造物者之功。

大厦如倾要梁栋(1),万牛回首丘山重。

大厦如若倾倒要有梁栋支撑,古柏重如丘山万年也难拉动。

不露文章(1)世已惊,未辞翦伐谁能送?

它不露花纹彩理使世人震惊,它不辞砍伐又有谁能够采送?

苦心(1)岂免容蝼蚁,香叶(2)终经宿鸾凤。

它虽有苦心也难免蝼蚁侵蚀,树叶芳香曾经招来往宿鸾凤。

志士幽人莫怨嗟:古来材大难为用(1)

天下志士幽人请你不要怨叹,自古以来大材一贯难得重用。

小提示:杜甫《古柏行》的翻译内容,由诗友提供,点击下面“完善图标”可撰写译文。

作品简介

《古柏行》是唐代诗人杜甫创作的一首七言古诗。此诗采用比兴体,借赞久经风霜、挺立寒空的古柏,以称雄才大略、耿耿忠心的诸葛亮。诗写古柏古老,借以兴起君臣际会,以老柏孤高,喻武侯忠贞,表现了诗人对诸葛亮的崇敬之情,并借以抒发了自己愿意报效朝廷但不能用事、壮志难酬的悲愤之情。全诗比喻精当,语多双关,寄意深远,堪称咏物佳作。

创作背景

《古柏行》这首诗当作于公元766年(唐代宗大历元年),和《夔州歌十绝句》当为同时之作。杜甫一生郁郁不得志,先是困居长安十年,后逢安史之乱,到处漂泊。48岁后弃官,携家随人民逃难,曾一度在夔州居住。此诗即是杜甫54岁在夔州时对夔州武侯庙前的古柏的咏叹之作。

杜甫

杜甫(诗圣)

唐代著名现实主义诗人

杜甫(712—770),字子美,自号少陵野老。举进士不第,曾任检校工部员外郎,故世称杜工部。宋以后被尊为“诗圣”,与李白并称“李杜”。其诗大胆揭露当时社会矛盾,对穷苦人民寄予深切同情,内容深刻。许多优秀作品,显示了唐代由盛转衰的历史过程,因被称为“诗史”。在艺术上,善于运用各种诗歌形式,尤长于律诗;风格多样,而以沉郁为主;语言精炼,具有高度的表达能力。存诗一千四百多首,有《杜工部集》。

查看更多

相关诗词

分类推荐

更多

热门诗词