圆圆曲

吴伟业

原文 译文 拼音版

鼎湖(1)当日弃人间,破(2)收京下玉关(3)

君王当年离开了人间,将军破敌收京让开了山海关。

恸哭(1)六军俱缟素(2)冲冠一怒(3)红颜(4)

全军痛哭披上了缟素,哪知道将军冲冠一怒是为了红颜。

红颜流落非吾恋,逆贼天亡(1)荒宴(2)

还说红颜流落不是他所系恋,还说逆贼命定灭亡是因为迷于饮宴。

电扫黄巾(1)黑山(2),哭罢(3)(4)再相见。

像闪电般扫荡黄巾平定黑山,哭毕君王和老父亲再和她相见。

相见初经田窦(1)家,侯门(2)歌舞出如花。

初次和她相见是在田弘遇之家,侯门的歌舞演起来真像繁花。

许将戚里(1)箜篌伎(2),等取将军油壁车(3)

田弘遇把会演唱的她献给将军,只等将军来娶就送上油壁香车。

家本姑苏(1)浣花里(2),圆圆小字娇罗绮(3)

她的家本在姑苏浣花里,小名叫圆圆衬上罗绮更娇丽。

梦向夫差(1)苑里游,宫娥(2)拥入君王起。

她曾在梦里到当年夫差的宫苑里游嬉,被宫娥拥簇进去君王正身起。

前身(1)采莲人(2),门前一片横塘(3)水。

她前身真应是西施采莲女,门前也正临横塘水清碧。

横塘双桨去如飞,何处豪家强载归。

横塘里双桨摇动船去快如飞,哪家豪门硬要把她强买回。

此际岂知非薄命,此时唯有泪沾衣。

这时谁知不是薄命。这时只有泪湿褛表。

薰天意气连宫掖(2),明眸皓齿无人惜。

田弘遇将陈圆圆送入宫中,可明眸皓齿的她竟没有获得君王怜惜。

夺归永巷(1)良家(2),教就新声(3)坐客。

从宫掖里领回来仍留在田弘遇家,让她练好时兴歌曲来倾倒贵客。

坐客飞觞(1)红日暮,一曲哀弦向谁诉?

责客们传杯宴饮直到日暮,哀弦中她的心曲向谁倾诉。

白晳通侯最少年,拣取花枝(2)屡回顾。

只有平西伯这位白净英俊的少年,拣中了花枝对她频频回顾。

早携娇鸟出樊笼,待得银河几时渡(1)

该早点把她这娇乌带出牢笼,要等什么时候才能把银河飞渡。

恨杀军书抵死(1)催,苦留后约将人误。

只恨军书拼死地催促,只好留下信约把人耽误。

相约恩深相见难,一朝蚁贼(1)长安(2)

相约恩深但相见可难,一朝蚁贼拥满了长安。

可怜思妇(1)楼头柳,认作天边粉絮(3)(2)看。

可怜她本是思妇楼头的杨柳,却被人当作天边的杨花相看。

遍索(1)绿珠(2)内第(3),强呼绛树(4)出雕阑。

像索取绿珠那样围住了内宅,硬是她叫出了雕栏。

若非壮士(1)全师胜,争得(2)蛾眉(3)匹马还?

如果不是将军大获全胜,哪能用匹马载她归还。

蛾眉马上传呼进,云鬟(1)不整惊魂定。

她在马上一路传呼前进,云鬟还来不及梳整可惊魂已定。

蜡炬迎来在战场,啼妆满面残红印。

战场上点起蜡炬把她迎到,她满面啼痕还残留着红印。

专征(1)萧鼓向秦川(2)金牛道(3)上车千乘(4)

奏起箫鼓将军专征兵进秦川,金牛道上有车马千乘。

斜谷(1)云深起画楼(2)散关(3)月落开妆镜。

斜谷里云深之处是她的画楼,散关前明月西落她打开了妆镜。

传来消息满江乡,乌桕(1)红经十度霜。

消息传遍了江南水乡,乌栖泛红已经历十度秋霜。

教曲伎师怜尚在,浣纱女伴(1)忆同行。

可怜她当年教她歌曲的妓师还操旧业,和她一同演奏的女伴也记起这位同行。

旧巢共是衔泥燕,飞上枝头变凤凰。

在旧巢里本都是衔泥的燕子,她却飞上了枝头变成凤凰。

长向(1)前悲老大(2)有人(3)夫婿擅侯王。

女伴们只好老是在宴会上悲叹年龄长大,而她却找了个好夫婿贵为侯王。

当时只受声名累,贵戚名豪竞延致(1)

当年正为有了声名反受累,贵戚豪门都抢着要延致。

一斛明珠万斛愁,关山漂泊腰肢细。

一斛明珠的身价给她带来万斛的愁思,关山漂泊瘦损了她的腰肢。

错怨狂风飏落花,无边春色来天地。

但也不必怨恨飘扬落花的狂风,无边春色到来已使天地呈现芳姿。

尝闻倾国(1)倾城(2),翻使周郎(3)受重名。

曾听说有了倾国倾城的美人,反而使周郎损伤了声名。

妻子岂应关大计,英雄无奈是多情。

妻子怎应影响大局,英雄无夸过于多情。

全家白骨成灰土,一代红妆(1)照汗青(2)

全家的白骨早已化为灰土,一代红妆已照耀汗青。

君不见,馆娃(1)初起鸳鸯宿,越女(2)如花看不足。

君不见,当年馆娃宫刚盖起鸳鸯双飞双宿,花朵般的西施君王怎么看也不会厌足。

香径(1)尘生乌自啼,屧廊(2)人去苔空绿。

可是如今采香径尽是尘土只有鸟在啼叫,响尿廊也不见人迹空让苔长青绿。

换羽移宫万里愁,珠歌(2)翠舞古梁州(3)

换羽移宫使万里之外也生愁,珠歌翠舞还热闹在咕梁州。

为君别唱(1)吴宫曲(2)汉水(3)东南日夜流!

给君另唱了一首吴宫曲,汉水向东南日日夜夜不停地奔流。

小提示:吴伟业《圆圆曲》的翻译内容,由诗友提供,点击下面“完善图标”可撰写译文。

作品简介

《圆圆曲》是明末清初诗人吴伟业的一首七言歌行。此诗通过明末清初名妓陈圆圆与吴三桂的聚散离合,反映了明末清初一系列重大的历史事件,委婉曲折地谴责了吴三桂的叛变行为。全诗巧妙地将吴三桂、陈圆圆同吴王夫差、西施联系起来,同时又运用不少史书典故入诗,从而使诗篇笼罩了一种深沉的历史感。

创作背景

《圆圆曲》当作于吴伟业仕清之前的清世祖顺治九年(1652年)。陈圆圆曾入宫,后为崇祯帝田贵妃之父田弘遇所得,又转赠给辽东总兵、平西伯吴三桂为妾。李自成农民起义军攻占北京,陈圆圆被俘。吴三桂出于私恨,遂引清兵入关,反攻北京,复得陈圆圆。吴伟业为明朝的榜眼,曾任翰林院编修,他憎恨吴三桂引狼入室,于是写了讽刺吴三桂的《圆圆曲》。

吴伟业

吴伟业

明末清初著名诗人

吴伟业(1609—1672),字骏公,号梅村,别署鹿樵生、灌隐主人、大云道人,太仓(今属江苏)人,明崇祯四年(1631)进士,曾任翰林院编修、左庶子等职。明亡后隐居不出,清顺治十年(1653)被迫应诏北上,次年被授予秘书院侍讲,后升国子监祭酒。顺治十三年(1656)底,以奉嗣母之丧为由乞假南归,此后不复出仕。诗词文曲均有较深造诣,与钱谦益、龚鼎孳并称“江左三大家”,又为娄东诗派开创者。长于七言歌行,初学“长庆体”,后自成新吟,后人称之为“梅村体”。有《梅村家藏稿》。

查看更多

相关诗词

分类推荐

更多

热门诗词