九日龙山饮

李白

原文 译文 拼音版

九日龙山(1)饮,黄花(2)逐臣(3)

九日在龙山宴饮,黄色的菊花盛开似在嘲弄我这个逐臣。

醉看风落帽(1),舞爱月留人。

醉眼看看秋风把我的帽子吹落,月下醉舞,明月留人。

小提示:李白《九日龙山饮》的翻译内容,由诗友提供,点击下面“完善图标”可撰写译文。

作品简介

《九日龙山饮》是诗人李白的五言绝句,被选入《全唐诗》的第179卷第42首。首句点明时间地点,既写诗人的宴饮,也扣晋桓温同宾僚的宴饮,借用典故不仅自然吻合,且合情合理,亦即顺理成章。次句着重写宴饮时菊花的神态,以“逐臣”自比的李白,暂时忘却了政治上的不得意,把自己比作被风吹落帽的名士孟嘉。

创作背景

《九日龙山饮》此诗约作于唐代宗宝应元年(762),与《九日》或为同时之作。时李白病居当涂,尝游附近的名胜之地横望山及龙山。他在重阳节登上了龙山,与好友痛饮菊花酒,借吟诗来倾泻胸中之情。

李白

李白(诗仙)

唐代浪漫主义诗人

李白(701—762),字太白,号青莲居士。是屈原之后最具个性特色、最伟大的浪漫主义诗人。有“诗仙”之美誉,与杜甫并称“李杜”。其诗以抒情为主,表现出蔑视权贵的傲岸精神,对人民疾苦表示同情,又善于描绘自然景色,表达对祖国山河的热爱。存世诗文千余篇,有《李太白集》。

查看更多

相关诗词

分类推荐

更多

热门诗词