采桑子·谢家庭院残更立

纳兰性德

原文 译文 拼音版

谢家庭院(1)残更(2)立,燕宿雕梁。

夜过残更,两人偎依庭院,燕子已在梁上栖息。

月度银墙(1),不辨花丛那辨香。

月光慢慢移过墙壁,花香阵降袭来,只是夜色昏暗,难以分辨发自哪丛花。

此情已自成追忆,零落鸳鸯。

一对爱侣完全沉浸在朦胧月色和温馨花香之中.然而,此情此案,巳成追忆。昔日恋人,如今两地零落,洽似一对分离的鸳鸯。

(1)微凉,十一年前梦一场。

在雨后微寒中追念旧情,就如同十一年前做了一个梦。梦中的甜蜜幸福,转眼间化为无奈与忧伤。

小提示:纳兰性德《采桑子·谢家庭院残更立》的翻译内容,由诗友提供,点击下面“完善图标”可撰写译文。

作品简介

《采桑子·谢家庭院残更立》是清代词人纳兰性德创作的一首词。这首词情思低回要眇,哀感缠绵。上片抒写旧地重游的感慨,主要通过景物环境的的描写,寄寓他对早逝爱妻的思念之情。下片主要抒写词人凄凉落寞的情怀。夫妻欢爱之情本来已成为记忆,藏在生命的深处,而今触景伤情,想到旧事如同一场幻梦,不禁感慨万千。

创作背景

《采桑子·谢家庭院残更立》这首词是一首悼亡之作。卢氏于康熙十三年(1674)嫁与纳兰为妻,根据词中“十一年前梦一场”之句,此词应作于康熙二十三年(1684)。有的学者认为这是一首生离之词,是纳兰为一位早年曾有婚约的绝色女子所作。

纳兰性德

纳兰性德

清代词人,清词三大家之一

纳兰性德(1655—1685),字容若,号楞伽山人,大学士明珠长子。出生于满州正黄旗。自幼天资聪颖,18岁考中举人。公元1676年中进士,授乾清门三等侍卫,后循迁至一等。诗文均很出色,尤以词作杰出,著称于世。曾把自己的词作编选成集,名为《侧帽集》,后更名为《饮水词》。

查看更多

相关诗词

分类推荐

更多

热门诗词