秋登巴陵望洞庭

李白

原文 译文 拼音版

清晨登巴陵(1)周览(2)无不极。

清晨登上巴丘山,极目远眺,四方的景物无不尽收眼底。

明湖映天光,彻底见秋色。

湖面明净倒映着天光,湖水清澈见底可以映现秋色。

秋色何苍然,际海(1)俱澄鲜。

秋天的物色多么苍茫,岸上与水色都明丽清朗。

山青灭远树,水绿无寒烟。

山色青翠掩映了远处的林木,水色碧绿没有清冷的烟气。

来帆出江中,去鸟向日边。

帆船轻漂,自江中向这里驶来,小鸟远去飞向日边。

风清长沙浦(1),山空云梦(2)田。

长沙浦边秋风清朗,云梦田上霜迹已空。

瞻光(1)惜颓发,阅水(2)徂年(3)

观览秋光使人叹惜头发脱落,注目湖水流过又令人悲悯流年已逝。

(1)既荡漾,东流自潺湲(2)

北边的小洲随波荡漾,湖水向东潺潺而流。

(1)人唱白雪,越女歌采莲(2)

郢人唱起《白雪》,江南美女歌唱《采莲曲》。

听此更肠断,凭崖泪如泉。

听到这些歌声更让人肠断,凭靠山崖泪如泉涌。

小提示:李白《秋登巴陵望洞庭》的翻译内容,由诗友提供,点击下面“完善图标”可撰写译文。

作品简介

《秋登巴陵望洞庭》是唐代伟大诗人李白的作品。此诗描绘了作者登高所见的景色,表达了悲秋的感情。全诗紧紧围绕洞庭湖秋色落笔,又着重刻画湖水,描绘了一幅绚丽的秋景画,画面上有不同色彩,有远景近景,有动有静,还有声响。诗中多用对仗,语言工整,表现出李白诗歌精细工致的一面。

创作背景

唐肃宗乾元二年(759年)春天,李白因永王李璘事件长流夜郎中途获赦,结束了十五个月的流放生活,重新得到自由。诗人随即乘舟东下,在江汉一带逗留了一段时间,然后又南游洞庭、潇湘。《秋登巴陵望洞庭》这首诗就是作于这一年秋天。

李白

李白(诗仙)

唐代浪漫主义诗人

李白(701—762),字太白,号青莲居士。是屈原之后最具个性特色、最伟大的浪漫主义诗人。有“诗仙”之美誉,与杜甫并称“李杜”。其诗以抒情为主,表现出蔑视权贵的傲岸精神,对人民疾苦表示同情,又善于描绘自然景色,表达对祖国山河的热爱。存世诗文千余篇,有《李太白集》。

查看更多

相关诗词

分类推荐

更多

热门诗词