可惜

杜甫

原文 译文 拼音版

花飞有(1)急,老去(2)春迟(3)

春花有什么事而飞去得那么急促呢? 老年人希望春天慢慢归去。

可惜欢娱地(1),都非少壮时。

可惜当年寻欢之所,如今都不是年轻时候的样貌了。

宽心(1)应是酒,遣兴(2)莫过诗。

现在我只有喝酒才能宽心,只有吟诗方可遣怀。

此意陶潜(1)解,吾生后汝期(2)

这种愁苦大概只有陶潜能理解我,可惜我比你生得迟了。

小提示:杜甫《可惜》的翻译内容,由诗友提供,点击下面“完善图标”可撰写译文。

作品简介

《可惜》为杜甫所作一诗,五言律诗体裁。诗文借咏叹时光荏苒,聊表作者临世事变迁之孤愁,山河败落之无奈。

杜甫

杜甫(诗圣)

唐代著名现实主义诗人

杜甫(712—770),字子美,自号少陵野老。举进士不第,曾任检校工部员外郎,故世称杜工部。宋以后被尊为“诗圣”,与李白并称“李杜”。其诗大胆揭露当时社会矛盾,对穷苦人民寄予深切同情,内容深刻。许多优秀作品,显示了唐代由盛转衰的历史过程,因被称为“诗史”。在艺术上,善于运用各种诗歌形式,尤长于律诗;风格多样,而以沉郁为主;语言精炼,具有高度的表达能力。存诗一千四百多首,有《杜工部集》。

查看更多

相关诗词

分类推荐

更多

热门诗词