秦中吟十首·其七·轻肥

白居易

原文 译文 拼音版

意气骄满路(1)鞍马(2)光照尘。

骄纵飞扬的意气充满整条道路,鞍马的光亮照得见细小的灰尘。

借问何为者(1),人称是内臣(2)

请问路人那些人是谁,路人回答说他们都是宦官,皇帝的内臣。

朱绂(1)皆大夫,紫绶(2)或将(3)

佩带着表示大夫地位的红色丝带和象征将军身份的紫色丝带。

誇赴(1)中宴,走马去如云。

夸耀着身份,即将到军队里赴宴,数量众多,场面盛大。

樽罍(1)九酝(2)水陆(3)八珍(4)

酒杯里满盛的是美酒佳酿,桌盘上罗列的是各处的山珍海味。

擘洞庭橘(1)脍切天池(2)鳞。

有洞庭湖边产的橘子作为水果,细切的鱼脍味美鲜嫩。

食饱心自若(1),酒酣气益振。

他们在肴饱之后仍旧坦然自得,酒醉之后神气益发骄横。

是岁江南旱(1)衢州(2)人食人。

然而这一年江南大旱,衢州出现了人吃人的惨痛场景。

小提示:白居易《秦中吟十首·其七·轻肥》的翻译内容,由诗友提供,点击下面“完善图标”可撰写译文。

作品简介

《轻肥》是唐代诗人白居易创作的组诗《秦中吟十首》中的第七首。此诗着重暴露那些为皇帝所宠信的宦官,他们穿红佩紫,骑着高头大马耀武扬威地去到军队里赴宴,饮罢美酒佳酿,吃完山珍海味,得意洋洋,精神亢奋,旁若无人。诗的最后笔锋突然一转:这年江南大旱,衢州(今浙江衢州)出现了人吃人的惨剧。诗人运用对比的手法,把两种截然相反的社会现象并列在一起,诗人不作任何说明,不发一句议论,而让读者通过鲜明的对比,得出应有的结论。

创作背景

这首诗是当时生活的写实。唐代政治腐败的根源之一,就是宦官专权。唐朝中期以后,宦官权势炙手可热,不仅操纵朝政,而且可以废立帝王,唐顺宗就是因排斥宦官而被废掉的。当时白居易在京城长安任左拾遗之职,政治思想情绪高涨,于是写了这首诗以讽刺宦官,创作时间大约在唐宪宗元和四年(809)。

白居易

白居易(诗魔)

唐代现实主义诗人

白居易(772—846),字乐天,号香山居士,太原(今属山西)人。贞元进士,授秘书省校书郎。元和年间任左拾遗及左赞善大夫。后因上表请求严缉刺死宰相武元衡的凶手,得罪权贵,贬为江州司马。长庆初年任杭州刺史,宝历初年任苏州刺史,后官至刑部尚书。诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。和元稹并称“元白”,和刘禹锡并称“刘白”。有《白氏长庆集》传世。

查看更多

相关诗词

分类推荐

更多

热门诗词