南都行

李白

原文 译文 拼音版

南都信佳丽,武阙(1)横西关。

南都果然是佳丽之地,名不虚传。巍峨的武阙山就横在西关。

白水真人(1)居,万商罗鄽闤(2)

这是白水真人汉光武帝的老家。市井繁荣,万商云集。

高楼对紫陌,甲第连青山。

峨峨高楼对着紫色的大道,房宅栉次鳞比,直连城外的青山。

此地多英豪,邈然不可攀。

此地出了许多英豪,他们的业绩巍巍,渺不可攀。

陶朱(1)与五羖,名播天壤间。

如号曰陶朱公的范蠡和五羖大夫的百里奚,他们都名播天地。

丽华(1)秀玉色,汉女(2)娇朱颜。

这里还是出美人的地方,如以美色著名的汉光武皇后阴丽华,娇艳美丽的汉皋游女等。

清歌遏流云,艳舞有馀闲。

她们清歌响遏流云,舞姿优游从容,令人赞叹。

遨游盛宛洛(1),冠盖随风还。

南阳之盛与洛阳齐名,古来都是有名的游览胜地,冠盖来往,车马不断。

走马红阳(1)城,呼鹰白河(2)湾。

我在红阳城外走马,在白河湾呼鹰逐猎,有谁能像刘备那样的明王来识我这个的卧龙客呢?

谁识卧龙(1)客,长吟愁鬓斑。

长吟着诸葛亮的《梁父吟》,我的头发都要愁白了。

小提示:李白《南都行》的翻译内容,由诗友提供,点击下面“完善图标”可撰写译文。

作品简介

《南都行》是唐代伟大诗人李白的诗作。此诗前六句描绘了南阳山川横亘、商贾云集、楼高道阔、甲第连山的繁华市面景色。接着六诗句描写南阳风流人物的事迹:英豪,则有范蠡、诸葛亮;美女则有阴丽华、汉水神女。有紧扣前文,歌咏南阳英豪之意。接着四句借情景交融来述写南阳旅游观光之胜景,让人流连忘返。最后二句讲述李白以诸葛亮自况感怀,自叹没有知己而因愁鬓斑。此诗虽写东汉南都河南南阳之美,诗中主旨却是讲述李白对南阳英豪的钦敬和仰慕,以卧龙自比,以申用世之志,抒发壮志未酬、怀才不遇的悲伤。

创作背景

《南都行》系开元二十八(740年)春,李白奉诏由湖北安陆赴长安任职,途经河南南阳时所作。

李白

李白(诗仙)

唐代浪漫主义诗人

李白(701—762),字太白,号青莲居士。是屈原之后最具个性特色、最伟大的浪漫主义诗人。有“诗仙”之美誉,与杜甫并称“李杜”。其诗以抒情为主,表现出蔑视权贵的傲岸精神,对人民疾苦表示同情,又善于描绘自然景色,表达对祖国山河的热爱。存世诗文千余篇,有《李太白集》。

查看更多

相关诗词

分类推荐

更多

热门诗词