大暑舟行含山道中雨骤至霆奔龙挂可骇

范成大

原文 译文 拼音版

隤云暧前驱(1)连鼓讧后殿(2)

天空中先是布满乌云,随后传来一阵阵惊雷。

骎骎(1)失高丘(2)扰扰(3)古县(4)

浓雾很快地吞没山峰,阴云也将含山城笼罩。

白龙起幽蛰(1),黑雾(2)神变(3)

幽栖的神龙腾空而起,黑雾加剧神龙的变幻。

盆倾(1)耳双(2)斗暗(3)目四眩(4)

倾盆大雨令人耳欲聋,突然变昏暗目眩神惊。

帆重(1)腹逾饱(2),橹(3)鸣更健(4)

帆已被风雨浸湿灌饱,船橹摇起的声音更响。

漪晕(1)雨点,溅滴走波面(2)

雨点打水面形成圆漪,溅起水滴向四面扩散。

伶俜(1)愁孤鸳,飐闪(2)乱饥燕。

鸳鸯被打散孤独无依,饥累的燕子四散奔逃。

麦老(1)水卧,秧稚(2)风战。

渐熟的麦子横卧水中,幼嫩秧苗承受着狂风。

牛蹊(1)岌城沉(2)蚁隧(3)汹瓴建(4)

田间小路如水中危城,蚁穴般水沟已被冲毁。

水车(1)施行,岁事敢休宴(2)

各家各户都争着车水,农事正忙怎么敢停歇。

咿哑(1)啸簧鸣(2)轣辘(3)连锁转(4)

水车声像吹簧般作响,此起彼伏连续不间断。

骈头(1)立妇子,列舍(2)宗伴(3)

母子一起车水并肩立,家家邻里宗族相守望。

东枯(1)西溃,寸涸惊尺淀(2)

车干东边西边又决口,排干小块又淹了大片。

嗟余岂能贤(1),与(2)亦何辨(3)

我也不比他们强多少,与农民又有什么区别?

扁舟(1)风露(2),半世江湖(3)遍。

虽一叶扁舟栉风沐雨,半生间走遍四面八方,

不知忧稼穑(1),但(2)加餐饭。

但却不懂稼穑的艰难,只知一味地加餐加饭。

(1)老农苦,敢厌游子倦(2)

想想农家的艰难辛苦,还敢厌倦漂泊之苦吗?

小提示:范成大《大暑舟行含山道中雨骤至霆奔龙挂可骇》的翻译内容,由诗友提供,点击下面“完善图标”可撰写译文。

作品简介

《大暑舟行含山道中雨骤至霆奔龙挂可骇》是南宋诗人范成大创作的一首五言古诗。这首诗描绘了农民在大雨中劳作的情景,并抒发了诗人同情、自惭的感情。此诗前八句描绘暴雨骤至情景;第九至十八句描写所见诸物遭受风雨袭击的情状;第十九至二十六句描绘农民冒雨车水抢救稼穑的情景;最后八句写诗人的感慨。这首诗继承了白居易新题乐府的传统,以景抒情,诗境宽阔壮丽,语言雄奇纵恣。

创作背景

《大暑舟行含山道中雨骤至霆奔龙挂可骇》此诗是作者因故离家赴安徽江北途中创作的一首旅途纪行诗。范成大早年父母双亡,风露江湖,曾往来浙江吴兴一带,一次,他乘船过崇德,路经含山,适逢暴雨骤至,看见农民冒雨车水,异常辛苦,颇受感动,于是写了这首五言古诗。

范成大

范成大

南宋名臣、文学家、“南宋四大家”之一

范成大(1126—1193),字致能,号石湖居士,平江吴郡(今江苏苏州)人。绍兴十四年(1154年)中进士,历任知处州、知静江府兼广南西道经略安抚使、四川制置使、参知政事等职。曾使金,坚强不屈,几被杀。晚年退居故乡石湖,卒谥文穆。其诗题材广泛,与陆游、杨万里、尤袤齐名,称“中兴四大家”。又工词。

查看更多

相关诗词

分类推荐

更多

热门诗词