涉江采芙蓉

两汉 佚名

原文 译文 拼音版

涉江采芙蓉(1)兰泽(2)芳草(3)

踏过江水去采荷花,到兰草生长的沼泽地采兰花。

采之欲(1)谁,所思(2)远道(3)

采了花要送给谁呢?想要送给那远在故乡的爱人。

还顾(1)旧乡(2),长路漫浩浩(3)

回想起故乡的爱妻,却又长路漫漫遥望无边无际。

同心(1)而离居,忧伤以终老(2)

漂泊异乡两地相思,怀念爱妻愁苦忧伤以至终老。

小提示:涉江采芙蓉》的翻译内容,由诗友提供,点击下面“完善图标”可撰写译文。

作品简介

《涉江采芙蓉》是产生于汉代的一首文人五言诗,是《古诗十九首》之一。此诗借助他乡游子和家乡思妇采集芙蓉来表达相互之间的思念之情,深刻地反映了游子思妇的现实生活与精神生活的痛苦。全诗运用借景抒情及白描手法抒写漂泊异地失意者的离别相思之情;从游子和思妇两个角度交错叙写,表现游子思妇的强烈情感;运用悬想手法,在虚实结合中强化了夫妻之爱以及妻子对丈夫的深情。

创作背景

《涉江采芙蓉》这是反映游子思妇的相思之诗,是《古诗十九首》之一,当作于汉献帝建安之前的几十年间。两汉时期,千千万万的学子离乡游学求宦。但大多无处施展才华,这些宦途失意的游学的士子在宦途无望、朋友道绝的孤单失意中,自然会苦苦地怀念故乡和亲人。本诗即是组诗中描写怀乡思亲的代表。

佚名

佚名

汉代身份不明或尚未了解姓名作者的统称。

查看更多

相关诗词

分类推荐

更多

热门诗词