登邯郸洪波台置酒观发兵

李白

原文 译文 拼音版

我把两赤羽(1),来游燕赵间。

我带着两支赤羽箭,来到燕赵之地游历。

天狼(1)正可射,感激无时闲。

正逢国家要发兵征伐外敌,因而受到感染,意气风发。

观兵洪波台,倚剑望玉关。

在洪波台观看兵士操练,手拿着剑遥望玉门关。

请缨不系越,且向燕然山(1)

希望可以到燕然山去为国效力,而不是留恋于南方。

风引龙虎旗,歌钟昔追攀。

大风吹动军旗,击打着歌钟,气势威猛。

击筑落高月(1)投壶(2)破愁颜。

夜里击筑、投壶为乐,可以暂时消去烦恼。

遥知百战胜,定扫鬼方(1)还。

如此强大的兵力,一定可以百战百胜,打败契丹而凯旋。

小提示:李白《登邯郸洪波台置酒观发兵》的翻译内容,由诗友提供,点击下面“完善图标”可撰写译文。

作品简介

《登邯郸洪波台置酒观发兵》是唐代诗人李白创作的一首诗。此诗为诗人于天宝十一年(752)北游幽州途中,在邯郸洪波台看官兵操练仪式后所作,抒发自己北上抗敌、报效国家的豪情壮志。这首诗中洋溢着一昂扬奋发之气,符合诗人早期任侠仗义的性格,有浓厚的浪漫主义色彩。诗人借助丰富的想象,生动曲折地反映了对黑暗现实的不满和对理想光明的憧憬。

创作背景

此诗为诗人于天宝十一年(752)北游幽州途中,在邯郸洪波台看官兵操练仪式后所作,抒发自己北上抗敌、报效国家的豪情壮志。

李白

李白(诗仙)

唐代浪漫主义诗人

李白(701—762),字太白,号青莲居士。是屈原之后最具个性特色、最伟大的浪漫主义诗人。有“诗仙”之美誉,与杜甫并称“李杜”。其诗以抒情为主,表现出蔑视权贵的傲岸精神,对人民疾苦表示同情,又善于描绘自然景色,表达对祖国山河的热爱。存世诗文千余篇,有《李太白集》。

查看更多

相关诗词

分类推荐

更多

热门诗词