义鹘

杜甫

原文 译文 拼音版

阴崖(1)有苍鹰,养子黑柏颠。

山背面的悬崖有一对苍鹰,在黑柏树的顶端养育幼雏。

白蛇登其巢,吞噬恣(1)朝餐。

白蛇爬进它的巢里,放纵地吞吃了雏鹰当作早餐。

雄飞远求食,雌者鸣辛酸。

雄鹰飞到远方去求食,雌鹰辛酸地哀鸣。

力强不可制,黄口(1)无半存。

白蛇力量强大,苍鹰不能制服它,黄口鹰雏没有留下半只。

其父从西归,翻身入长烟(1)

它们的父亲从西边归来,转身飞入弥漫的烟雾中。

斯须领健鹘(1)痛愤寄所宣(2)

一会儿领来雄健的鹘,悲痛愤怒地把遭遇讲给它。

斗上捩孤影(1)噭哮(2)九天(3)

猛鹘抖擞高飞孤影盘旋,愤怒地叫着从九天之上飞来。

修鳞(1)脱远枝,巨颡坼老拳(2)

长长的白蛇从高枝上掉下来,巨大的额头被结实的拳头击裂。

高空得蹭蹬(1),短草辞蜿蜒(2)

在高空中还能微弱的挣扎,落到短草上不再爬行。

折尾能一掉(1)饱肠(2)皆已穿。

折断的尾巴不能摇动一下,吃饱的肠子已经全都穿裂。

生虽灭众雏,死亦垂千年(1)

活着虽然吃掉了众雏鹰,死后也传留千万年。

物情(1)报复(2),快意贵目前。

人们都愿意给以报复,对眼前的景象感到可喜,十分称心。

兹实鸷鸟最(1)急难(2)炯然(3)

这确实是最勇猛的鸟,急人之难,心地光明坦荡。

功成失所往(1),用舍何其贤。

成功之后不知道到哪里去了,效完力就离开多么贤明。

近经潏水湄(1),此事樵夫传。

最近经过沟水岸边,这件事情在樵夫中流传。

飘萧(1)觉素发,凛欲冲儒冠(2)

我听完感到白发都飞动起来,神情严峻将要顶起儒生帽。

人生许与分(1),只在顾盼间(2)

人生的相合与分开,只在转眼之间。

聊为义鹘行,用激壮士肝。

姑且写下这首《义鹘》,永远激励壮士的肝胆。

小提示:杜甫《义鹘》的翻译内容,由诗友提供,点击下面“完善图标”可撰写译文。

作品简介

《义鹘》是唐代诗人杜甫创作的一首五言古诗。首段十二句叙述苍鹰幼雏遇难;中间十六句描写义鹘为雏鹰报仇,挞伐恶霸白蛇,受到诗人热情的赞扬;末段八句表明诗人作诗的动机。这是一首情感强烈的寓言诗,诗人借“义鹘”为苍鹰报仇之事,表达了对侠义精神的歌颂,构思精巧,寄意深远,感情真挚。

创作背景

从诗中“近经潏水湄”句来看,《义鹘》这首诗当系唐肃宗乾元元年(758),杜甫在长安时所作。其时,杜甫虽继续在唐肃宗身边任左拾遗,但处事直小心谨慎,生活也显得闲散。一日,他途经长安附近的潏水边,听樵夫讲述鹘杀白蛇,为苍鹰报仇除害的故事,闻而有感,于是吟哦成此诗。

杜甫

杜甫(诗圣)

唐代著名现实主义诗人

杜甫(712—770),字子美,自号少陵野老。举进士不第,曾任检校工部员外郎,故世称杜工部。宋以后被尊为“诗圣”,与李白并称“李杜”。其诗大胆揭露当时社会矛盾,对穷苦人民寄予深切同情,内容深刻。许多优秀作品,显示了唐代由盛转衰的历史过程,因被称为“诗史”。在艺术上,善于运用各种诗歌形式,尤长于律诗;风格多样,而以沉郁为主;语言精炼,具有高度的表达能力。存诗一千四百多首,有《杜工部集》。

查看更多

相关诗词

分类推荐

更多

热门诗词