在武昌作

徐祯卿

原文 译文 拼音版

洞庭(2)叶未下,潇湘(3)秋欲生。

洞庭湖畔树叶还没有掉落,潇湘一带秋天正要来临。

高斋(1)今夜雨,独卧武昌城。

高敞的书斋,今夜风雨飘摇,孤独地躺卧在武昌城中。

重以桑梓(1)念,凄其(2)江汉(3)情。

对故乡的思念重又萦绕心头,身处江汉不由产生凄凉之情。

不知天外雁,何事乐长征(1)

不知高飞天外的鸿雁,为什么事情乐于远途跋涉,高飞天外呢?

小提示:徐祯卿《在武昌作》的翻译内容,由诗友提供,点击下面“完善图标”可撰写译文。

作品简介

《在武昌作》是明朝诗人徐祯卿所作的一首五言律诗。诗人通过描写武昌洞庭之秋景,烘托一种凄清寂寥的气氛,从而表达出诗人心中的思念家乡之情与倦于漂泊之意。全诗古澹拙朴,气韵高浑,别具一格。

创作背景

作者在壮年时曾远离桑梓、流寓江湘,而这首五律,正是写于秋肃将临、诗人客居武昌的时候。秋天的肃杀凄凉,让作者更生思乡之情,于是有感而发,写下《在武昌作》这首诗篇。

徐祯卿

徐祯卿

明代文学家,吴中诗冠

徐祯卿(1479—1511),字昌谷,一字昌国,吴县(今属江苏)人。明弘治十八年(1505年)进士。授大理寺左寺副,以过失降为国子监博士。“吴中四子”之一。后与李梦阳等并称“前七子”,倡导文学复古运动。有《迪功集》《谈艺录》。

查看更多

相关诗词

分类推荐

更多

热门诗词