杜甫

原文 译文 拼音版

露下(1)天高秋水清,空山(2)独夜旅魂(3)惊。

白露降了,秋空高远,江水澄清,独自在空山在深夜旅魂震惊。

疏灯(1)自照孤帆宿,新月犹悬双杵(2)鸣。

岸边眠宿着孤帆的暗影,空自映照水上的是散落的疏灯。一弯新月扰自高悬天上,山上不时传来捣衣双杵的鸣声。

南菊再逢(1)人卧病,北书(2)不至雁无情(3)

从客居云安算起,至今已两度与秋菊重逢,可叹我依旧卧病在山城。北方故乡的书信至今没有捎来,南飞的大雁啊怎么这般无情!

步檐(1)倚仗看牛斗(2)银汉(3)遥应接凤城(4)

我拄着拐杖独自徘徊在屋檐下面,久久地久久地遥望牛斗二星。迢递的银河默默地从楼阁上空流过,它的来端该不是通到了长安京城?

小提示:杜甫《》的翻译内容,由诗友提供,点击下面“完善图标”可撰写译文。

作品简介

《夜》是唐代诗人杜甫创作的一首七言律诗。此诗前半部分写景,后半部分抒情,抒写了诗人抱病江峡而心系故乡的情感。首联写景点题,写出山城深秋之夜的环境;颔联描写客船渔舟好砧杵之声,描绘了优美的画面;颈联由写景转到抒情,刻划出了诗人流落他乡病卧山城无限悲凄的处境和心情;最后两句由个人的身世遭遇写到对故乡的思念。这首诗写景如画而表达诗人对故乡的思念,体现了杜诗精警凝练、清丽含蓄的风格。

创作背景

《夜》这首七言律诗写于唐代宗大历元年(766)的秋天。此时诗人正寓居在夔州西阁。西阁面临大江,背负山崖,凭栏远眺,夔州的山川景物尽收眼底。在一个深秋的夜晚,诗人独坐高楼,对着窗外空山的景色,听着远处传来的砧杵之声,对故国的思念之情油然而生,写下了这首诗。

杜甫

杜甫(诗圣)

唐代著名现实主义诗人

杜甫(712—770),字子美,自号少陵野老。举进士不第,曾任检校工部员外郎,故世称杜工部。宋以后被尊为“诗圣”,与李白并称“李杜”。其诗大胆揭露当时社会矛盾,对穷苦人民寄予深切同情,内容深刻。许多优秀作品,显示了唐代由盛转衰的历史过程,因被称为“诗史”。在艺术上,善于运用各种诗歌形式,尤长于律诗;风格多样,而以沉郁为主;语言精炼,具有高度的表达能力。存诗一千四百多首,有《杜工部集》。

查看更多

相关诗词

分类推荐

更多

热门诗词