宿田家

唐彦谦

原文 译文 拼音版

落日下遥峰,荒村倦行履(1)

沉沉夕阳下了远处的山峰,在荒村中倦客歇息了步履。

停车息茅店,安寝正鼾睡。

停下马车安歇在小小茅店,我卧在床榻上正沉沉酣睡。

忽闻扣门急,云是下乡(1)

忽然听到一阵阵扣门声急,说是下乡催租的赫赫官吏。

公文捧花柙(1)鹰隼驾(2)声势。

手捧着带有花押的公文本,好象鹰隼一般依仗着声势。

良民惧官府,听之肝胆碎。

良民们昨常惧怕严酷官府,这声声叫喊使人肝胆全碎。

阿母出搪塞(1),老脚走颠踬(2)

老妈妈走到门外前去应付,跌跌撞撞向东一头又向西。

小心事延款(1)□余粮复匮(2)

陪笑脸小心冀翼招待饭菜,缺菜少米哪能打对得满意。

东邻借种鸡(1),西舍觅芳醑(2)

东邻借一只留下蛋的母鸡,西舍借一瓶酒味浓的香酒。

再饭不厌饱,一饮直呼醉。

一直吃得饱而又饱还不散,饮而又饮一直到酩酊大醉。

明朝怯见官,苦苦灯前跪。

心里害怕明天一早去见官,向官吏苦苦哀求久久下跪。

使我不成眠,为(1)滴清泪。

这件事使我彻夜木能入眠,为这农家的遭遇流着眼泪。

民膏日已(1),民力日愈(2)

民间的财富早被盘剥干净,人民大众的生活日日凋弊。

空怀伊尹(1)心,何补尧舜治(2)

我这小官白白有圣贤之心,无法挽回尧舜时清明政治。

小提示:唐彦谦《宿田家》的翻译内容,由诗友提供,点击下面“完善图标”可撰写译文。

作品简介

《宿田家》是唐代诗人唐彦谦创作的一首五言古诗。此诗写诗人夜宿田家的所见所想。全诗语言质朴,描写细腻,犹如一幅生动逼真的社会生活画,揭示了唐末社会的无比黑暗,表达了诗人强烈的好恶之感,是一篇思想深刻的现实主义作品。

创作背景

唐代末年,吏治更加黑暗腐败,当时苛捐杂税多如牛毛,各级官吏趁机敲诈勒索,民不堪命,社会危机日渐严重。诗人是朝廷官员,官至节度副使、刺史等职。一次他在赶路途中借宿农家,碰巧耳闻目睹了下乡的差役对农民的欺压敲诈,诗人为之流下了同情的眼泪,深感自己虽有为官一任、造福一方的心愿,却无力回天,对混乱的时局毫无办法,于是他以自己的所见所想入诗,写下了这首《宿田家》。

唐彦谦

唐彦谦

唐代政治家,诗人

唐彦谦(?—893),字茂业,号鹿门先生,并州晋阳(今山西太原)人。咸通末年上京考试,结果十馀年不中,一说咸通二年(861)中进士。乾符末年,兵乱,避地汉南。中和中期,王重荣镇守河中,聘为从事,累迁节度副使,晋、绛二州刺史。光启三年(887),王重荣因兵变遇害,他被责贬汉中掾曹。杨守亮镇守兴元(今陕西汉中市东)时,担任判官。官至兴元(今陕西汉中)节度副使、阆州(今四川阆中)、壁州(今四川通江)刺史。晚年隐居鹿门山,专事著述。 昭宗景福二年(893)前后卒于汉中。

查看更多

相关诗词

分类推荐

更多

热门诗词