送人之军

贺知章

原文 译文 拼音版

常经绝脉塞(1),复见断肠流(2)

我经常经过断绝山脉的边塞,一次又一次看见六盘山令人断肠的水流。

送子成今别,令人起昔愁。

送你到边关从军,已成今日的分别,这让人不由想起昔日经过六盘山的愁苦。

陇云(1)晴半雨,边草夏先秋。

陇山云雾半晴半雨,边地野草夏天未尽便提前迎来秋天。

万里长城(1)寄,无贻(2)汉国(3)忧。

你在万里长城上守边寄书,可不要贻忘了国家的忧虑。

小提示:贺知章《送人之军》的翻译内容,由诗友提供,点击下面“完善图标”可撰写译文。

作品简介

《送人之军》是唐代诗人贺知章创作的一首五言律诗。这首诗词脍炙人口,是一首送别诗,也是一首边塞诗,全诗以时空传情,表达了诗人对国家安全的关心和戍边之人的期望。

贺知章

贺知章(诗狂)

唐代诗人、书法家

贺知章(约659—744),字季真,自号四明狂客,越州永兴(今杭州市萧山区)人。武则天证圣元年(695年)进士,入丽正殿书院修书,参加撰写《六典》和《文纂》。后迁礼部侍郎,累迁秘书监,因而人称“贺监”。为人旷达不羁,有“清谈风流”之誉。唐天宝三年(744年)告老还乡为道士。贺知章与张若虚、张旭、包融齐名,被称为“吴中四士”。《全唐诗》存诗十九首。

查看更多

相关诗词

分类推荐

更多

热门诗词