沉醉东风·闲居

卢挚

原文 译文 拼音版

雨过分(1)种瓜,旱时引水浇麻。共几个田舍翁(2),说几句庄家话。瓦盆(3)边浊酒生涯。醉里乾坤(4)大,任他高柳清风睡煞(5)

雨过后便分畦种瓜,天旱时就引水浇麻。平时和几个老农在一起,谈论谈论庄稼。在瓦盆边饮酒度日,醉乡中觉得天地是如此之大,只管在高柳下吹着清风睡觉吧。

(1)离了绿水青山那答(2)早来(3)到竹篱茅舍人家。野花路畔开,村酒槽头(4)榨。直吃的欠欠答答(5)。醉了山童不劝咱,白发上黄花乱插。

刚刚离开那边的绿水青山,又来到了竹篱茅屋的农舍。路边野花盛开,新酿的村酒香气浓烈,直喝得人东倒西歪。喝醉了山童也不管我,摘下路边的菊花,在白发上乱插。

学邵平坡前种瓜,学渊明篱下栽花。旋凿开菡萏池,高竖起荼蘼架,闷来时石鼎烹茶。无是无非快活煞,锁住了心猿意马。

学习邵平在山坡前种瓜,效法陶渊明在篱笆下栽花。很快就凿开荷花池,高高地搭起荼蘼架,郁闷时就拿石鼎烹茶。没什么对和错,也不去心猿意马,这样的生活真快活。

小提示:卢挚《沉醉东风·闲居》的翻译内容,由诗友提供,点击下面“完善图标”可撰写译文。

作品简介

《沉醉东风·闲居》是元曲作家卢挚创作的散曲,有三首,写的都是隐居之乐。第一首小令写日常生活中农家的欢乐,第二首小令写饮酒的意趣,第三首表现的是避世思想。全篇语言皆为口语,无一生僻字,无一句直接抒情语,明白如话,却形象生动,甚是传神。

卢挚

卢挚

元代散曲家

卢挚(约1242—1314),字处道,一字莘老,号疏斋,又号嵩翁,先祖涿郡(今河北涿县)人,后世居河南。初为元世祖侍从,后累官至翰林承旨。为元初比较有影响的作家,人称其文与姚燧比肩,诗与刘因齐名;而散曲作品成就更高,代表了元代前期杨果、刘秉忠等一批达官文人的创作成就。《全元散曲》收其小令120首,其数量之多,在前期散曲作家中仅次于马致远。今有李修生《卢疏斋集辑存》。

查看更多

相关诗词

分类推荐

更多

热门诗词