洞庭湖

元稹

原文 译文 拼音版

人生除泛海,便到洞庭波。

人生中见过的壮观场面,除了大海的浪涛外,就是洞庭湖的波浪了。

驾浪沉西日,吞空接曙河(1)

西边的太阳驾着洞庭湖的大浪就此沉没,东边却又连接着拂晓的银河。

虞巡竟安在,轩乐讵曾过(1)

传说舜帝南巡到君山,黄帝张乐于洞庭湖,其遗址现今在哪呢。

唯有君山(1)下,狂风万古多。

只望见君山之下,狂风怒号、浊浪滔天,自古以来就一直存在。

小提示:元稹《洞庭湖》的翻译内容,由诗友提供,点击下面“完善图标”可撰写译文。

作品简介

《洞庭湖》是唐代诗人元稹创作的五言律诗。此诗前两联写洞庭波的浩荡声势,第三联写关于洞庭湖的传说,且对此隐隐表示怀疑以衬托洞庭波的险恶。最后一联写君山之下的狂风怒号、浊浪滔天“万古多”,含蓄地表达了作者自己被贬谪后的隔世之感。全诗通篇以写景的形式贯穿,但其中寓含的情感非常深沉,达到了景与情的和谐统一。

创作背景

《洞庭湖》此诗为元和八年(813)作于岳州。元和五年(810),元稹因弹奏河南尹房式(开国重臣房玄龄之后)不法事,被召回罚俸。之后,唐宪宗更是以“元稹轻树威,失宪臣体”为由,贬元稹为江陵府士曹参军。从此开始了他困顿州郡十余年的贬谪生活。元和八年(813),元稹再徙为唐州从事,此时严绶奉命讨张伯靖,元稹随军班师时经洞庭湖而作此诗,亦表达其被贬谪后的抑郁之情。

元稹

元稹

唐朝大臣、诗人、文学家

元稹(779—831),字微之,河南(治今河南洛阳)人。早年家贫。唐德宗贞元九年(793)举明经科,贞元十九年(803)举书判拔萃科,曾任监察御史。因得罪宦官及守旧官僚,遭到贬斥。后转而依附宦官,官至同中书门下平章事。最后以暴疾卒于武昌军节度使任所。与白居易友善,常相唱和,共同倡导新乐府运动,世称“元白”。后期之作,伤于浮艳,故有“元轻白俗”之讥。有《元氏长庆集》,存诗830余首。

查看更多

相关诗词

分类推荐

更多

热门诗词