大堤曲

李白

原文 译文 拼音版

汉水临襄阳(1),花开大堤(2)暖。

汉水绕着襄阳城,大堤上春暖花开。

佳期(1)大堤下,泪向南云满(2)

在大提上想起了与佳人相会的日子,不禁望着南天的白云而热泪盈眶。

春风复无(1)情,吹我梦魂(2)(3)

本是多情的春风,如今也显得无情起来,将我的好梦吹散。

不见眼中人(1),天长音信(2)断。

梦中的眼中人不见了,想给她寄个音信,也因天长地远,而无由到达。

小提示:李白《大堤曲》的翻译内容,由诗友提供,点击下面“完善图标”可撰写译文。

作品简介

《大堤曲》是唐代大诗人李白的作品。此诗写恋人失约之痛。“佳期大堤下”,“不见眼中人”是全诗的脉络。首二句写景,与失约之痛成反衬;三四句言本相约大堤,不见对方赴约,故南望而流泪;五六句言不唯不见,就连相见之梦也不作,而归罪于春风“吹散”;末二句言因不见恋人,觉时光过得很慢。全诗意似直述,笔实曲折,显示出情深意远,婉转流丽的特点。

创作背景

大堤,在襄阳城外,周围四十余里。隋唐时,大堤一带商业繁荣,人口众多。梁简文帝作雍州十曲,内有《大堤》《南湖》《北渚》等曲,其源盖本于此。

李白此诗作于唐玄宗开元二十年(732),当时李白曾一度离开安陆(今属湖北)北游襄阳(今属湖北)。《大堤曲》这首诗当作于李白游襄阳之时,是怀人之作。

李白

李白(诗仙)

唐代浪漫主义诗人

李白(701—762),字太白,号青莲居士。是屈原之后最具个性特色、最伟大的浪漫主义诗人。有“诗仙”之美誉,与杜甫并称“李杜”。其诗以抒情为主,表现出蔑视权贵的傲岸精神,对人民疾苦表示同情,又善于描绘自然景色,表达对祖国山河的热爱。存世诗文千余篇,有《李太白集》。

查看更多

相关诗词

分类推荐

更多

热门诗词