沁园春·孤鹤归飞

陆游

原文 译文 拼音版

孤鹤归飞,再过辽天,换尽旧人(2)。念累累(3)(4)茫茫(5)梦境,王侯蝼蚁,毕竟成尘(6)。载酒园林,寻花巷陌(7),当日何曾轻负春。流年(8)改,叹围腰带剩(9)点鬓霜新(10)

辽东化鹤归来,老成凋谢,少者成长,使我深切地感到人生无常。这一处处的荒凉的坟墓中躺着的人啊,曾经在生前有过多少美梦,现在都随着他们的离世而断绝了。曾经携带着美酒,来到春色满园的林园中,对酒赏景;青年的时候,也曾经在春意昂然中寻花问柳,没有辜负了大好的春光和自己的青春年华。光阴流得很快,现在我已经人瘦弱衰老了,双鬓已经花白了。

交亲零落如云,又岂料如今馀此身。幸眼明身健,茶甘饭软(1)非惟我老,更有人贫(2)躲尽危机(3),消残壮志,短艇湖中闲采莼(4)。吾何(5),有渔翁共醉,溪友为邻。

亲友都流散了,死的死,走的走。而今未曾料到的只剩下孤身单影,自己一个人回到了故乡。幸好,我现在眼睛还算看得见,瘦弱的身体还算健康,品茶也能够知道茶的甘甜,吃饭也还能够嚼烂。不要以为自己老迈了,还有许多的穷人活的比我更累呢。危机虽然侥幸躲过,然而壮志已经消残。回到家乡的日子里,乘着小舟,在湖中悠闲地采莼。我还有什么可以有遗恨的呢?现在我与渔翁饮酒同醉,与小溪旁的农民结为邻居,我感到这一切很满足了。

小提示:陆游《沁园春·孤鹤归飞》的翻译内容,由诗友提供,点击下面“完善图标”可撰写译文。

作品简介

《沁园春·孤鹤归飞》是南宋爱国诗人陆游创作的一首词。词的上片通过景物描写表达作者对故友的怀念和惋惜,也有着对世事不公的愤懑和对人生短暂的叹息;下片写了许多自慰语和旷达语,以掩饰心中的惆怅。全词起伏顿挫,转折回环,又配以多个对句,显得摇曳多姿,语言含蓄,寓意深远,因其蕴含深刻哲理而经久不衰。

创作背景

《沁园春·孤鹤归飞》此词当作于孝宗淳熙五年(1178)秋天,五十四岁的陆游从四川回到阔别已久的家乡山阴。词人四十六岁入蜀,五十四岁东归,饱尝了生活滋味,也领悟了人生哲理。故对仕宦的遗憾之中,大有丁令威“城郭如故人民非,何不学仙冢累累”之感。退后一步天地自宽,又设想今后平和之中的轻松生活,以求自我安慰。当然,对王侯富贵的轻蔑,对应有危机的防患,亦流露其间。而作者此时身在家乡山阴,特别是发现自己曾经的亲朋故交许多都已经离开了人世后,深有物是人非、时光易逝之感慨而作此词。

陆游

陆游

南宋爱国诗人,中兴四大诗人

陆游(1125—1210),字务观,号放翁,越州山阴(今浙江绍兴)人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡,但收复中原信念始终不渝。他具有多方面文学才能,尤以诗的成就为最,在生前即有“小李白”之称,不仅成为南宋一代诗坛领袖,而且在中国文学史上享有崇高地位,存诗9300多首,是文学史上存诗最多的诗人。

查看更多

相关诗词

分类推荐

更多

热门诗词