行路难·其一

李白

原文 译文 拼音版

樽清酒斗十千(1),玉盘珍羞直(2)万钱。

金杯中的美酒一斗价十千,玉盘里的菜肴珍贵值万钱。

停杯投(1)不能食,拔剑四顾心茫然。

但心情愁烦使得我放下杯筷,不愿进餐。拔出宝剑环顾四周,心里一片茫然。

欲渡黄河冰塞川,将登太行雪满山。

想渡过黄河,坚冰堵塞大川;想登太行山,大雪遍布高山。

闲来垂钓碧溪上,忽复乘舟梦日边(1)

遥想当年,姜太公磻溪垂钓,得遇重才的文王;伊尹乘舟梦日,受聘在商汤身边。

行路难!行路难!多歧路,今安在(1)

人生的道路何等艰难,何等艰难,歧路纷杂,真正的大道究竟在哪边?

长风破浪(1)会有时,直挂云帆(2)济沧海。

坚信乘风破浪的时机定会到来,到那时,将扬起征帆远渡碧海青天。

小提示:李白《行路难·其一》的翻译内容,由诗友提供,点击下面“完善图标”可撰写译文。

作品简介

《行路难·其一》是李白所写的三首《行路难》的第一首,这首诗一共十四句,八十二个字,在七言歌行中只能算是短篇,但它跳荡纵横,具有长篇的气势格局。

创作背景

公元742年(天宝元年),李白奉诏入京,担任翰林供奉。却没被唐玄宗重用,还受到权臣的谗毁排挤,两年后被“赐金放还”,变相撵出了长安。李白被逼出京,朋友们都来为他饯行,求仕无望的他深感仕路的艰难,满怀愤慨写下了此篇《行路难》。

李白

李白(诗仙)

唐代浪漫主义诗人

李白(701—762),字太白,号青莲居士。是屈原之后最具个性特色、最伟大的浪漫主义诗人。有“诗仙”之美誉,与杜甫并称“李杜”。其诗以抒情为主,表现出蔑视权贵的傲岸精神,对人民疾苦表示同情,又善于描绘自然景色,表达对祖国山河的热爱。存世诗文千余篇,有《李太白集》。

查看更多

相关诗词

分类推荐

更多

热门诗词