折桂令·风雨登虎丘

乔吉

原文 译文 拼音版

半天风雨如秋。怪石於菟(2),老树钩娄(3)(4)禅阶(5),尘黏诗壁(6),云湿经楼(7)

在漫天的风雨中登临虎丘,只见怪石如同老虎一般,枯老的树枝弯曲伛偻,台阶上已铺满青苔,题有诗句的墙壁上沾满尘土,云带来的水汽湿了经楼。

琴调冷声闲虎丘(1)剑光寒影(2)龙湫(3)。醉眼悠悠,千古恩仇。浪卷胥魂(4),山锁吴愁(5)

想当初这里曾经是司徒王珣的琴台,如今已不闻琴声弹奏。秦始皇当年在这里挖出吴王宝剑,光芒惊动了池塘里的龙。半醉半醒间打量这一切,回忆千年前的恩仇,伍子胥的魂魄还在波涛间游荡,吴国最终灭亡,山川也为之深深哀愁。

小提示:乔吉《折桂令·风雨登虎丘》的翻译内容,由诗友提供,点击下面“完善图标”可撰写译文。

作品简介

《折桂令·风雨登虎丘》是元代散曲作家乔吉创作的一首散曲。此曲写作者登临虎丘时的所见所思。首句写登临时的天气,作者仅用六个字,就为全篇定下了凄凉伤感的基调。从“怪石於菟”以下七句,写他所见的景象,营构出一片凄清幽冷的境界。这样的境界不禁勾起了曲家的怀古幽思,最后四句由写景自然转入怀古抒情。他对伍子胥的悲剧深表同情,对吴王的失败深表惋惜。结句“山锁吴愁”用意深婉,将眼前的景色和思古幽情用一个“锁”字结合起来,达到了情景交融的艺术效果。在艺术上,此曲充分地体现了乔吉散曲清丽幽婉的艺术风格,对仗精巧,语言富有表现力。

创作背景

相传吴王阖闾死后葬于虎丘,作者于风雨中登临虎丘,见石如虎伏,树形虬结。通往寺庙的石级上长满了青苔,路边石壁的题诗漫沾着泥垢,藏经楼被笼罩在一片雾岚之中。怀古作叹而作此曲,《折桂令·风雨登虎丘》具体创作时间不详。

乔吉

乔吉

元代杂剧家、散曲作家

乔吉(1280—1345),一作乔吉甫,字梦符,号笙鹤翁,又号惺惺道人,太原(今属山西)人。游寓杭州。落魄江湖四十年。散曲风格清丽。明清人多以他同张可久并称为散曲两大家。论及乐府作法,曾提出“凤头、猪肚、豹尾”六字,对戏曲理论和创作都有一定的影响。散曲集有《惺惺道人乐府》《文湖州集词》《乔梦符小令》三种,近人任讷辑为《梦符散曲》。今存小令二百零九首,套数十一篇。所著杂剧十一种,现存《扬州梦》《两世姻缘》《金钱记》三种。

查看更多

相关诗词

分类推荐

更多

热门诗词