惜分飞·富阳僧舍作别语赠妓琼芳

毛滂

原文 译文 拼音版

泪湿阑干(4)花着露,愁到眉峰碧聚(5)。此恨平分(6),更无言语空相(7)

你脸上泪水纵横,像一枝鲜花沾带着露珠,忧愁在你眉间紧紧缠结,又像是碧山重叠攒聚。这别恨不仅属于你,我们两人平均分取。你我久久地、久久地互相凝望。再说不出一句话语。

断雨残云(1)无意绪,寂寞朝朝暮暮。今夜山深处(2)断魂(3)分付(4)(5)回去。

雨收云散,一切欢乐都成为过去,令人无情无绪。从此朝朝暮暮,我将空守孤寂。今夜,当我投宿在荒山野店,我深情的灵魂会跟随潮汐回到你那里。

小提示:毛滂《惜分飞·富阳僧舍作别语赠妓琼芳》的翻译内容,由诗友提供,点击下面“完善图标”可撰写译文。

作品简介

《惜分飞·泪湿阑干花著露》是北宋词人毛滂创作的一首词。这是一首青春恋情的悲歌。上阕写别离画面。起句写离别时对方珠泪纵横,有如花枝著露,教人既爱怜又心疼,接着写伊人的悲哀。第三句,说自己要与她平分愁苦,以无言的双眼细细打量。下阕写别后在僧舍的刻骨相思。“短雨残云”为离愁加声加色,使其更加浓重。“寂寞”句,则担心与她一别而成永诀。而结尾三句,设想今夜情思;自己入住深山僧舍,而将“断魂”付与江潮,伴随对方飘流天涯。全词感情自然真切,音韵凄惋,直抒胸臆,与形象比喻奇异想象相结合,收到很好的艺术效果。

创作背景

据《西湖游览志》载:元祐中,苏轼知守钱塘时,毛滂为法曹椽,与歌妓琼芳相爱。三年秩满辞官,于富阳途中的僧舍作《惜分飞》词,赠琼芳。

毛滂

毛滂

北宋词人

毛滂(1060—1124),字泽民,江山(今属浙江)人。元祐中,苏轼守杭,毛滂为法曹,颇受器重。元符初,知武康县,改建官舍“尽心堂”,易名“东堂”,狱讼之暇,觞咏自娱其间,因以为号。历官祠部员外郎。政和元年(1111)罢官归里,寄迹仙居寺。后知秀州。《宋史翼》有传。著有《东堂集》十卷。

查看更多

相关诗词

分类推荐

更多

热门诗词