行路难

释宝月

原文 译文 拼音版

君不见孤雁(2)关外(3)(4)酸嘶(5)扬越(6)

君不见,一只孤雁从关外飞出,它劳累过度发音嘶哑。

空城(1)客子(2)心肠断,幽闺(3)思妇气欲绝。

空空落落的城池中客子肝肠寸断,幽深的闺房中思妇柔情欲绝。

凝霜夜下(1)罗衣(2),浮云中断(3)开明月(4)

独立在霜降的夜色中轻轻地紧一紧罗衣,密密的浮云忽然断开露出明月。

夜夜遥遥(1)徒相思,年年望望(2)情不(3)

在一个又一个夜晚,遥遥地、徒劳地相思;一年又一年,望着月亮柔情不断。

寄我匣中青铜镜,(1)人为君除白发。

把我匣中的青铜镜寄给她用吧,而我头上的白发就请别人来除去吧。

行路难,行路难,夜闻南城(1)汉使(2),使我流泪忆长安(3)

行路难,行路难。夜里听说南城有汉使经过,让我涕泪长流忆起长安。

小提示:释宝月《行路难》的翻译内容,由诗友提供,点击下面“完善图标”可撰写译文。

作品简介

《行路难》是南朝齐诗人释宝月创作的一首七言古诗。这首诗以孤雁起兴,并将客子比作离群的孤雁,而游子为关山阻隔,长年不能回家,只有夜夜望月思念。结尾以“行路难"叠句,发出客子的悲叹,同时以长安借指所离开之乡所思念之地,表达使者经过勾起客子相思的绵绵伤情。这首诗内容为传统的游子思妇题材,情感哀婉凄凉,真切动人,艺术手法纯熟。

创作背景

钟嵘《诗品》云:“《行路难》是东阳柴廓所造,宝月尝憩其家,会廓亡,因窃而有之。廓子赍手本出都,欲讼此事,乃厚赂止之。”释宝月出于对廓诗的喜爱,当其亡后,据为己有,实有可能。丁福保《全汉三国晋南北朝诗》从《玉台新咏》列此篇宝月名下,于题注云:“按钟嵘《诗品》,以此诗为柴廓作,述宝月攘窃之事甚详。《玉台》仍题宝月,盖古人详慎,不轻采杂说也。”钟嵘撰写《诗品》,态度严肃,以当时人记当时事,此说或有所本;但释宝月也是善写情歌的,其所作《估客乐》皆为情歌,颇有江南民歌风味。

释宝月

释宝月

南朝萧齐时期诗僧

释宝月(生卒年不详),南朝萧齐时期诗僧。生卒时间及生平不详。俗姓康,一说姓庾,胡人后裔,善解音律,颇有文名。《先秦汉魏晋南北朝诗》辑得其诗五首。

相关诗词

分类推荐

更多

热门诗词