上留田行

两汉 汉乐府

原文 译文 拼音版

(1)中有啼儿,似类亲父子(2)

驱车过里中,忽闻有人啼。兄弟貌似父,当是同胞体。

回车问(1)啼儿,慷慨(2)不可止。

停车仔细问,原是兄弃弟。如此悖理事,令人悲难已。

小提示:汉乐府《上留田行》的翻译内容,由诗友提供,点击下面“完善图标”可撰写译文。

作品简介

《上留田行》是汉代的一首乐府诗,属《相和歌辞·瑟调曲》。此诗用简短朴实的四句话,展现了虽为一父之子,但哥哥却不肯照顾年幼的弟弟这样有违情理的生活片断,反映了残酷的社会现实。全诗语言明白如话,情节跳跃,给人留下了颇多的想象余地。

创作背景

《上留田行》这是汉代反映孤儿被遗弃现象的民歌。孤儿遭受兄嫂的遗弃、残酷欺凌和压迫,过着痛苦不堪、哀告无门的生活,这在东汉时期是一种比较普遍的社会现象。

据《乐府诗集》引崔豹《古今注》:“上留田,地名也。人有父母死,不字其孤弟者,邻人为其弟作悲歌以风(讽)其兄。”《乐府广题》说:“盖汉世人也。云‘里中有啼儿,似类亲父子。回车问啼儿,慷慨不可止。’”江邮绶《乐府类解》卷八:“事与《孤儿行》相似,恐是其本辞。”

汉乐府

汉乐府

古代音乐机关

两汉乐府是指由朝廷乐府系统或相当于乐府职能的音乐管理机关搜集、保存而流传下来的汉代诗歌。

查看更多

相关诗词

分类推荐

更多

热门诗词