醉留东野

韩愈

原文 译文 拼音版

昔年因读李白杜甫诗,长恨二人不相从(1)

当年因为读了李白杜甫的诗,常常遗憾他们不常在一起。

吾与东野生并世(1),如何复蹑二子(2)踪。

我与孟郊是同一时代的人,为什么也像他们一样别多聚少呢?

东野不得官(1),白首誇龙钟(3)

孟郊正等待朝廷任命新职,年老的时候号称行动笨拙。

韩子(1)奸黠(2),自惭青蒿(3)长松(4)

我稍微狡猾了些,惭愧地像小草依附长松一样依附着孟郊的才华。

低头拜东野,愿得终始如駏蛩(1)

低下头拜见孟郊,与他相互依存。

东野不回头,有如寸筳(1)撞钜钟。

孟郊却不回头,就像用小树枝去撞钟一样。

我愿身为云,东野变为龙。

我愿意变身成为云,孟郊变成龙。

四方上下逐东野,虽有离别无由逢。

四方上下追逐着孟郊,即使有离别也常常相逢。

小提示:韩愈《醉留东野》的翻译内容,由诗友提供,点击下面“完善图标”可撰写译文。

作品简介

《醉留东野》是唐代诗人韩愈创作的一首杂言诗。诗中突出地表现了诗人与孟郊之间的深厚友谊,从中可见诗人对孟郊的推崇。诗人以自我调侃和幽默风趣的艺术风格,回顾了与孟郊交往的历程,总结了过去的友谊,表达了对今后友谊长存的良好祝愿。

创作背景

此诗约作于贞元十四年(798年),当时韩愈在汴州(治所在今河南省开封市)刺史董晋幕中做观察推官。孟郊原来客游在汴,孟郊将要离开汴州南行,诗人赋此诗留别。

韩愈

韩愈

唐代中期官员,文学家、思想家、哲学家

韩愈(768—824),字退之,河南河阳(今河南孟州)人。自谓郡望昌黎,世称韩昌黎。贞元八年(792年)进士。曾任国子博士、刑部侍郎等职,因谏阻宪宗奉迎佛骨被贬为潮州刺史。后官至吏部侍郎。卒谥“文”。倡导古文运动,其散文被列为“唐宋八大家”之首,与柳宗元并称“韩柳”。其诗力求新奇,有时流于险怪,对宋诗影响颇大。有《昌黎先生集》。

查看更多

相关诗词

分类推荐

更多

热门诗词