得卢衡州书因以诗寄
〔唐〕
临蒸(2)且莫叹炎方(3),为报秋来雁几行(4)。
你处在临蒸,也用不着叹息身处在炎热的南方,秋天到来时还有几行大雁到你那里栖息。
林邑(1)东回山似戟(2),牂牁(3)南下水如汤(4)。
真正的南方,像林邑,曲折的山势象剑戟般高耸;象群舸,南流的水象开水一样滚烫。
蒹葭(1)淅沥含秋雾,橘柚(3)玲珑透夕阳。
正是淅沥的芦苇含着秋雾的时候,也正是玲珑的橘柚透着夕阳的色泽之际。
非是白蘋洲畔客(1),还将远意问潇湘(2)。
我虽然不是江南白苹洲般的游客,仍然寄上这首诗,来表达对潇湘水边的你的遥远祝福。
小提示:柳宗元《得卢衡州书因以诗寄》的翻译内容,由诗友提供,点击下面“完善图标”可撰写译文。
- 复制
- 朗读
- 喜欢
- 完善
作品简介
《得卢衡州书因以诗寄》是唐代诗人柳宗元的七言律诗。此篇以诗代函,酬答卢衡州。卢衡州初到衡阳,致函宗元,感叹气候炎热,宗元以所在柳州与衡州相较,在宽慰卢衡州的字里行间,委婉抒发了自己对贬居远方的苦闷之情。
- 作品出处柳河东集
- 文学体裁七言律诗
- 创作年代816年
创作背景
据宋人韩醇《诂训柳集》卷四十二考证,《得卢衡州书因以诗寄》这首诗作于元和十一年(816)秋。曾经当过衡州刺史的卢姓友人写信给柳宗元,抱怨所在的衡阳气候炎热难耐,诗人收到后,作了答诗以柳州之恶劣劝慰身在潇湘的友人。